AnálisisComunicadosDestacadosLucha de las MujeresNon classéRojava

WDR: #WeAreAllYPJ

Actualización de la situación en Rojava/NES enviada por Women Defend Rojava, correspondiente al día 3 de mayo 2026.

Queridas amigas:

Os escribimos desde Rojava, el corazón de la revolución de las mujeres.

Rojava se encuentra en el noreste de Siria. Desde 2013, la gente de aquí vive una revolución y se organiza en comunas, consejos y estructuras de mujeres. Están construyendo un modelo social basado en el confederalismo democrático.

El concepto de confederalismo democrático fue desarrollado por Abdullah Öcalan, líder del movimiento de liberación kurdo. Describe un sistema de gestión democrática de base que no está controlado por el Estado, sino que construye la democracia desde dentro de la propia sociedad. Un pilar central de este modelo social es la autodeterminación y la liberación de las mujeres.

1° de mayo

Muchas personas salen a las calles el 1 de mayo, Día Internacional de lxs Trabajadores. Para construir una fuerza unida, debemos mirar a la historia con el fin de comprender el legado sobre el que se asienta nuestra lucha, dónde nos encontramos y quiénes somos. Para ello, también necesitamos un análisis sólido de la situación política, así como de las estructuras de poder patriarcales y capitalistas.

Cuando observamos la historia del 1° de mayo, vemos una lucha que comenzó ya en 1886 y que continúa una tradición social aún más antigua. Las tradiciones del movimiento obrero y del socialismo encuentran hoy una expresión viva en la revolución de las mujeres en Rojava. Con motivo del 1° de mayo, nuestro objetivo es conectar estas luchas a nivel mundial y tender un puente entre ellas.

La Iniciativa para la Unidad Nacional de las Mujeres Kurdas en Europa publicó una declaración con motivo de esta fecha en la que abordaba la situación de las mujeres kurdas. Vincularon el 1° de mayo a la lucha por la libertad y la identidad. Destacaron que la realidad que viven las mujeres kurdas no puede reducirse a la pobreza, el desempleo y la inseguridad, sino que debe entenderse en el contexto de la opresión estructural y la violencia política. Además de la explotación económica, esto incluye también la discriminación étnica, la militarización, el desplazamiento, la prohibición del uso de la lengua y la desigualdad en la educación. Esto da lugar a una doble carga arraigada tanto en el sistema patriarcal-capitalista como en las políticas de asimilación de los Estados nación:

«La lucha por el trabajo es, para las mujeres kurdas, también una lucha por la identidad, la libertad, la igualdad y una vida digna».

Refiriéndose al Movimiento de mujeres kurdas, afirman además:

«Junto con Jin, Jiyan, Azadî, es hora de reforzar la solidaridad por la libertad y la justicia. ¡Bijî Yek Gulanê!»

Reconocimiento de la lengua materna

El jueves, miles de personas se reunieron en las calles de Qamishlo y se manifestaron por el reconocimiento de la lengua kurda en la Constitución siria, así como en las instituciones y el sistema educativo. Muchas mujeres, y especialmente niños y niñas, sostenían pancartas con lemas como «Nuestra lengua es nuestra existencia e identidad» y «Nuestra lengua es nuestro derecho». Durante la marcha, la gente coreaba al unísono: «No hay vida sin lengua».

Defender la propia lengua significa defender la propia identidad y cultura.
La cultura la crean las personas y surge allí donde estas se reúnen. A lo largo de la historia, la cultura se ha transmitido con fuerza a través de la lengua: las personas se reunían, contaban historias y transmitían conocimientos valiosos sobre la sociedad, la naturaleza y las formas de convivir.

Semêra Hecelî, copresidenta de la Autoridad de Educación de la Administración Autónoma, se refirió a la historia de lucha por la lengua kurda y a quienes perdieron la vida en ella:
«Nuestros mártires escribieron las letras de la lengua kurda con su sangre».

En cuanto al estado actual del Acuerdo de Integración, declaró:

«Seguiremos trabajando para garantizar que nuestra lengua quede consagrada en la Constitución. No aceptaremos menos de dos horas de enseñanza a la semana».

Ensayo teatral en Hasaka

La importancia de la autodefensa y el arte quedó especialmente patente durante nuestra visita a Hasaka, en el Centro Comunitario de Arte y Cultura. Allí, un grupo de jóvenes mujeres ensaya una obra de teatro bajo la dirección de su profesora, Fatma. La obra se representará como parte de la campaña «WeAreAllYPJ».

Cuenta las historias de las combatientes de las Unidades de Protección de las Mujeres (YPJ). A través de sus expresiones faciales y su lenguaje corporal, las actrices crean escenas poderosas y vívidas. Entre otras cosas, representan las batallas contra ISIS en Shengal, Raqqa y Kobane. Las intérpretes encarnan con fuerza el coraje y la determinación por la libertad de las mujeres.

Las YPJ proporcionan protección física contra la violencia patriarcal, al tiempo que refuerzan la identidad de las mujeres. En la fase actual del Acuerdo de Integración, también representan la protección de la diversidad, los derechos de las mujeres y la democracia.

Si no se reconoce a las YPJ, no puede haber una verdadera democracia en Siria.

Campaña de las YPJ

La campaña de las YPJ fue iniciada por las estructuras de mujeres y por las propias YPJ para defender el derecho a una fuerza de autodefensa femenina autónoma. Las YPJ no deben ser excluidas del ejército sirio. La democracia en Siria debe ser protegida.

La campaña hace un llamamiento a la participación activa. Se anima a la gente a enviar vídeos de solidaridad o a participar en la campaña de hashtags. Materiales como folletos, declaraciones, cartas y acciones deben compartirse a través de las redes sociales o difundirse mediante contribuciones originales.

También se hace un llamamiento a organizar eventos, seminarios y acciones, y a difundir el conocimiento sobre la historia, la lucha y la importancia de las YPJ y los logros de la revolución de las mujeres, especialmente en lo que respecta a la autodefensa. Se fomentan especialmente las contribuciones creativas, como proyecciones de películas, acciones artísticas, teatro y música.

El 9 de mayo a las 19:00 (CET) tendrá lugar una campaña de hashtags con el hashtag #WeAreAllYPJ». Únete a la campaña y comparte el hashtag.

Festival de Primavera en la Universidad

En los últimos días, los estudiantes de la Universidad de Rojava organizaron un festival de primavera. El evento se centró en actividades culturales y artísticas, al tiempo que se ponía de relieve el compromiso social de los jóvenes. Alrededor de 1.500 estudiantes cursan aquí sus estudios en kurdo en diversas disciplinas.

Bajo un sol radiante, estudiantes, profesores y trabajadores culturales se reunieron, bailaron govend, recitaron poesía y crearon un variado programa musical. Los discursos hicieron hincapié en que las universidades no son solo lugares de aprendizaje, sino también espacios para la expresión cultural y el compromiso social.

Los estudiantes de Bellas Artes expusieron obras de los últimos semestres y comisariaron una exposición. Pinturas de paisajes coloridos, bodegones, momentos capturados y retratos contaban las historias de los estudiantes. Se exploraron tanto la belleza de la naturaleza como temas de la sociedad y la resistencia.

Lo más destacado del festival fueron los juegos en el patio de la universidad. Diferentes grupos compitieron en el tira y afloja y en carreras de relevos. El público disfrutó del ambiente compartido y del espíritu colectivo.

Y con esto, nos despedimos con saludos revolucionarios desde Rojava.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies