DestacadosLucha de las MujeresRojava

WDR: Si sabes por qué luchas, puedes hacerlo con alegría y fuerza

Actualización diaria de la situación en Rojava/NES enviada por Women Defend Rojava, correspondiente al día 16 de febrero de 2026

16 febrero 2026 – Traducido y editado por Rojava Azadi Madrid

Queridas amigas, hermanas y compañeras:

Hoy es 16 de febrero y esta es nuestra actualización diaria desde Rojava, desde el corazón de la revolución de las mujeres, donde en estos momentos se está defendiendo la vida.

La situación aquí sigue siendo tensa e inestable. Kobane sigue sitiada, mientras continúa la implementación del acuerdo del 29 de enero y se están realizando fuertes demandas para que el Gobierno de Transición Sirio se atenga al acuerdo.  

Dentro del acuerdo, las cláusulas relacionadas con las personas desplazadas se consideran uno de los puntos más importantes y complejos, ya que aún no se han llevado a cabo deliberaciones exhaustivas ni se han tomado medidas concretas al respecto. Sin embargo, la cuestión de las personas desplazadas ha entrado en la agenda en los últimos días.

Más de 300.000 personas desplazadas de Afrin, al-Shahba y Alepo, que se vieron obligadas a abandonar sus hogares en tres ocasiones debido a los ataques, junto con 150.000 desplazadas de Serekaniye y Girê Spi, esperan poder regresar en condiciones de seguridad. Según el acuerdo, el regreso debe realizarse de forma segura y debe establecerse un sistema de seguridad interna en sus ciudades de origen.

El padre de una familia de nueve miembros llegó a Qamishlo desde Raqqa en los últimos días, tras un largo viaje en el que les dispararon, dos de sus hijos resultaron heridos y su vecina murió. Ella llevaba a su bebé de cinco meses en brazos cuando murió. El padre dice: «No nos queda nada. Necesitamos todo tipo de ayuda. Hemos recibido algo de ayuda, pero como llegamos a Qamishlo solo con la ropa que llevábamos puesta, necesitamos más apoyo. Queremos volver a Afrin, pero no lo haremos mientras los mercenarios del Estado turco sigan allí. No volveremos hasta que estemos cien por cien seguros de que se han ido».

Al igual que esta familia, muchas otras han sufrido múltiples desplazamientos, desde Afrin a Shehba, Alepo, Raqqa o Tabqa, y ahora de nuevo. Estos desplazamientos han dejado profundas cicatrices y la necesidad de volver a sus hogares y recuperarse, junto con sus tierras, de estos ocho años de ocupación violenta, es enorme. Pero, como dice el padre, la tierra sigue ocupada por los mercenarios del Estado turco y, en estos momentos, no hay ninguna garantía de que el regreso sea seguro.

La inestabilidad y la violencia se están extendiendo por toda Siria. Así lo demuestra también el Observatorio Sirio de Derechos Humanos, que ha documentado un aumento significativo de la violencia y las víctimas mortales durante los primeros quince días de febrero, con 115 muertes registradas en diversas partes de Siria. Sabemos que la guerra provoca el auge de la mentalidad patriarcal y la violencia, y también sabemos que esta violencia afecta más a las mujeres. Esta cifra es solo la punta del iceberg, debajo se esconde el silencio del auge de la violencia contra las mujeres, con la mentalidad patriarcal yihadista reforzada por el Gobierno de Transición sirio y sus guerras, que cuentan con el apoyo de las fuerzas internacionales. 

En Deir ez-Zor, un lugar que hace unas semanas todavía estaba bajo la responsabilidad de la Administración Autónoma, el Gobierno de Transición sirio provocó incendios en varias refinerías de petróleo gestionadas por civiles. Durante la actual escasez de combustible y el deterioro de los servicios en la región, esto ha provocado la ira social. El combustible no solo es necesario para los coches, sino también para la calefacción, la producción agrícola y el suministro de agua, ya que [la extracción de] los pozos también suele funcionar con combustible. 

A pesar de ello, desafiando la situación actual, las escuelas de Rojava han comenzado hoy su segundo semestre. La vida sigue y los niños y profesores vuelven a sus escuelas. Muchos niños y niñas han vivido otra guerra en estas últimas semanas; la mayoría de ellos han perdido a algún familiar en los últimos años, en los que casi todos los inviernos han venido acompañados de una guerra. Ir a la escuela significa construir un futuro. Y para estos niños está claro que, para crear un futuro, es importante aprender, porque para el futuro con el que sueñan se necesita transformación y cambio. 

Esta promesa de vida también fue afirmada por la Conferencia Mundial de Mujeres en Bogotá, Colombia, que tuvo lugar en los últimos días y reunió la lucha de las mujeres de todo el mundo, desde Kurdistán hasta Abya Yala, bajo el lema: «Floreceremos porque la guerra no puede desarraigarnos». También asistió una delegación de Rojava. La declaración final hizo hincapié en que el concepto de confederalismo democrático, originario de Kurdistán, refuerza la presencia de las mujeres y abre nuevos horizontes para la lucha, señalando que un grupo de trabajo daría seguimiento a los debates y mantendría la coordinación entre los participantes.

Otra delegación de Rojava, con Mazlum Abdi, comandante general de las SDF, e Ilham Ahmed, copresidenta de la Administración Autónoma, viajó al Consejo de Seguridad en Múnich en los últimos días y participó en múltiples conversaciones sobre la situación de seguridad en Siria y Oriente Medio. Para el reconocimiento de la Administración Autónoma, este es un gran paso. Llevar los valores de la Revolución de Rojava a una conferencia como esta puede tener un impacto, junto con las manifestaciones masivas que tuvieron lugar fuera de la conferencia y que cuestionaban con razón: ¿esta conferencia y sus actores realmente traen seguridad al mundo?

En una entrevista, Mazlum Abdi confirmó una vez más que el papel de las mujeres en las estructuras de seguridad no es negociable, diciendo: «La fuerza de las mujeres es nuestra línea roja; todas las brigadas deben tener una unidad de mujeres».

Para terminar el mensaje de hoy, queremos compartir con vosotras algo sobre la resistencia de las fuerzas de autodefensa de las mujeres. A menudo hemos dicho que esta guerra es una guerra ideológica y que es importante comprender el papel de las mujeres en ella. Cuando las YPJ, las unidades autónomas de mujeres, nacieron como organización y las mujeres de esta región participaron por primera vez en la lucha armada, tanto los amigos como los enemigos dudaban de su fuerza. A algunos hombres les costaba aceptar a las mujeres como comandantes, pero cuando vieron cómo lideraban, comprendieron el color diferente que las mujeres aportaban a la lucha y a la vida, y empezaron a aceptarlas, respetarlas y quererlas también como combatientes y comandantes.

Los enemigos, desde Turquía hasta el ISIS, tienen, por supuesto, una ideología diferente sobre el valor de la vida y de las mujeres. Son dominantes y violentos, pero en realidad tienen mucho miedo a las mujeres. Cuando oyen por primera vez el tililî de las mujeres combatientes, se quedan en silencio. El tililî es un sonido tradicional de las mujeres en Oriente Medio, para expresar fuerza o alegría y dar energía al momento. ¿Por qué en una guerra desesperada y violenta las mujeres gritaban el tililî? Porque esa es su fuerza: si sabes por qué luchas, si sabes lo que defiendes, puedes hacerlo con alegría y fuerza, y eso será fatal para el enemigo.

Para la mentalidad yihadista, por ejemplo, ser asesinado por una mujer significa «no alcanzar el paraíso». Como en el caso histórico de las amazonas, las mujeres eran vistas como una fuerza que alteraba el orden establecido.

La historia está llena de ejemplos de narrativas distorsionadas sobre las mujeres que las hacen parecer demonios cuando se rebelan contra una realidad que no se ajusta a los valores de la vida. Pero las mujeres conocemos nuestra historia, nuestros cuerpos tienen memoria porque las mujeres somos una nación, la primera nación democrática. Y como las personas no pueden existir sin memoria colectiva, tampoco nosotras: nuestro cabello tiene memoria, nuestras voces y nuestros gritos en las batallas tienen memoria, nuestra existencia nunca está solo en el presente, sino que realmente irradia en nuestra historia.

Con esta conciencia y responsabilidad histórica, las mujeres y las luchadoras siguen resistiendo hoy desde Kobane hasta Abya Yala, sabiendo que sus voces llenas de energía son el arma más poderosa contra la mentalidad de muerte del enemigo.

Queridas amigss, esperamos que podáis oír el tilili desde aquí hasta vuestras tierras  y que también os dé fuerza.

Con saludos revolucionarios desde Rojava.

16 de febrero de 2026

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies