Libertad para Öcalan, estatus para Rojava

Yeni Özgür Polítika – ARAT ARARAT/ERKAN GÜLBAHÇE/ERDOĞAN ZAMUR – 15 febrero 2026 – Traducido y editado por Rojava Azadi Madrid
- La conspiración internacional del 15 de febrero contra el líder del pueblo kurdo Abdullah Öcalan fue condenada con acciones en todo el mundo. Además de Estrasburgo, que fue elegida como centro este año, se organizaron protestas simultáneas en decenas de centros de diferentes regiones de Alemania y Francia, así como en muchos países del mundo. El mensaje de las acciones de este año fue «Libertad para Öcalan, estatus para Rojava».
- En la manifestación celebrada en Estrasburgo, a la que asistieron miles de kurdos y sus amigos, los corazones latieron por Rêber Apo y Rojava. Dayika Sultan condenó «este día negro», mientras que Ümriye Erdem subrayó que «la clave de la paz también está en Imralı». Selamet Mat condenó la conspiración diciendo: «Que nuestro líder y nuestro país sean libres de una vez por todas».
- Semer Azad Qamişlo, de Rojava, afirmó: «Queremos vivir en libertad y paz». Şoreş Mayî, de Duhok, dice: «Si nuestro líder es libre, nosotros y Kurdistán también lo seremos», mientras que Armanc Rojhilat, de Rojhilat, hace un llamamiento a la solidaridad diciendo: «El pueblo de Rojhilatê Kurdistán también está en estado de revuelta».
La conspiración internacional del 15 de febrero contra el líder del pueblo kurdo Abdullah Öcalan fue protestada en muchos centros, principalmente en Estrasburgo. En la acción organizada por KCDK-E y TJK-E, kurdos y simpatizantes procedentes de países europeos como Alemania, el norte de Francia, los Países Bajos, Bélgica y Suiza marcharon por las calles de Estrasburgo exigiendo la libertad de Abdullah Öcalan y el estatus de Rojava.
Miles de kurdos acudieron a Estrasburgo con sus hijos, sin importarles el frío. La gente comenzó a reunirse desde primeras horas de la mañana en el Boulevard de Lyon. Hablamos con una madre que observa con atención a los jóvenes que bailan en el lugar de la concentración. Xımse Ana, de 75 años, procedente de la ciudad alemana de Schöningen, dice: «Queremos la paz. Que liberen al líder Apo, que Rojava sea libre». Serhat Polat, procedente de Ginebra (Suiza), es uno de los que bailan la halay bajo la lluvia: «Hoy estoy aquí por la libertad del líder Apo. La libertad del líder Apo es la libertad del pueblo kurdo. No pararemos hasta que nuestro líder sea libre».

A pesar del frío
A las 12 en punto, comenzó la marcha liderada por las mujeres. Miles de kurdos y sus amigos marcharon con pancartas en francés que decían «Libertad para Öcalan, estatus para Rojava» y coreando consignas. A pesar del frío y la lluvia, la marcha se llevó a cabo con gran entusiasmo.
Banderas de Kesk û sor û zer, estandartes que representaban la lucha por la libertad y carteles de Abdullah Öcalan se extendieron por toda la marcha. También llamaron la atención las pancartas en kurdo, turco, alemán, francés e inglés que reclamaban la libertad de Öcalan. Los eslóganes no cesaron en ningún momento durante la marcha. «Libertad para Öcalan», «Tecride son», «Bijî Berxwedana Rojava», «Bijî Berxwedana Kobanê» y «Kobanê no está sola», así como «Yek e yek e yek e, gelê Kurd yek e» y «Jin jiyan azadî» se corearon con frecuencia al unísono. Los comunicados en francés que se leyeron durante la marcha, en los que se explicaba el significado histórico y político de la conspiración internacional, refrescaron una vez más la memoria. En la marcha, Lia Switeerland, en nombre de los jóvenes internacionalistas que se dirigen a Rojava para apoyar la causa, leyó mensajes en los que condenaba la conspiración y defendía la necesidad de defender Rojava. En la marcha llamaron la atención las trenzas que las mujeres se habían hecho con los colores nacionales. Al mismo tiempo, muchas mujeres protestaron vistiendo trajes negros en conmemoración del 15 de febrero.

No se detuvo ante ningún obstáculo
Ahmet Efrîn, de 26 años, uno de los nombres más destacados de la marcha, no se separó del cortejo a pesar de sus dificultades. Aunque durante la organización se le sugirió en repetidas ocasiones que subiera al vehículo, Ahmet no aceptó a pesar de todas las insistencias y caminó al frente del cortejo. A pesar de su dificultad para hablar, intentó acompañar los eslóganes gritando.

Llueva o haya barro…
En Estrasburgo, los corazones latieron por Rêber Apo y Rojava. Nos acercamos a un activista con sombrero de fieltro. Se llama Kerem Bakaç. Ha venido desde París. Describe la ira que siente en su corazón con estas palabras: «Nuestro líder lleva años encarcelado, a pesar de todas las resoluciones internacionales. Ya es hora de que se aplique el derecho a la esperanza. Debe ser libre. El segundo motivo por el que estoy aquí es para decir basta a los ataques contra Rojava y reclamar que se le conceda un estatus político. Llueva, haya barro o muramos, no renunciaremos a nuestra decisión».

Ahora es el momento de la libertad
Hablamos con Yiğit, de 13 años, y Özgür Barış, de 14, que llamaban la atención por su entusiasmo en el lugar. Özgür Barış dijo: «He venido aquí para que nuestro líder sea libre. Lleva 27 años encerrado. Ya es hora de que sea libre. He venido para decir no a los ataques contra Rojava». Yiğit, por su parte, afirma: «He venido para protestar contra la conspiración del 15 de febrero. Lo que ha ocurrido en Rojava durante el último mes me ha afectado mucho. Debemos estar unidos. Ya es hora de que seamos libres».

Maldigo este día negro
Dayika Sultan, que participó en la acción desde Bruselas, dice: «Tengo 78 años. He estado en las acciones desde el principio de la conspiración. No me he perdido ninguna. Condeno este día negro. No lo acepto. No dejaremos de luchar hasta que nuestro liderazgo y nuestro Kurdistán sean libres, hasta que llegue la paz».

Ümriye Erdem también condena los ataques contra Rojava. «Kurdistán es uno, ya no importa dónde estén nuestros pueblos, no deben ser asesinados. Defendemos la paz a toda costa. La clave de la paz está en Imrali», subraya.

Selamet Mat, por su parte, condena la conspiración diciendo: «Que nuestro país sea libre bajo nuestro liderazgo».

Cuatro piezas, un solo corazón
Semer Azad Qamişlo, de Rojava, afirma: «Hoy hemos venido aquí por un país libre y por la libertad de nuestro líder. Al igual que todos los pueblos, nosotros también queremos nuestra libertad. Queremos vivir en libertad y en paz. Nuestra única petición es la libertad de nuestro pueblo y de Kurdistán».

Şoreş Mayî, de Duhok, afirma: «Sabemos que si nuestro líder es libre, nosotros también seremos libres en Kurdistán. Al mismo tiempo, también estamos aquí por Rojava. Queremos que nuestro pueblo se libere de la opresión de las fuerzas oscuras y los terroristas yihadistas».

Armanc Rojhilat, de Rojhilat, también hace un llamamiento a la solidaridad diciendo: «Hoy, el pueblo de Rojhilatê Kürdistan también está en estado de revuelta y está siendo asesinado, martirizado».

Mustafa Aslan, participante de la ciudad alemana de Merzig, reacciona ante la conspiración diciendo: «Los kurdos nunca han oprimido a nadie. A pesar de ello, hoy en día muchas potencias internacionales se esfuerzan por dejar a los kurdos sin estatus».

Hasta que se haga justicia
Zhong Fa, un francés que participó en la acción, señaló que lo hizo en solidaridad con Rojava y se dirigió al Gobierno francés: «Como europeos, debemos presionar a nuestros Gobiernos. Al mismo tiempo, debemos luchar contra nuestro propio imperialismo. Por ejemplo, Francia suministra armas al régimen sirio a través de empresas armamentísticas como Thales, y es precisamente a esto a lo que debemos decir «no». No cejaremos en nuestro empeño hasta que se haga justicia, tanto por los activistas y combatientes kurdos asesinados en territorio europeo como por Abdullah Öcalan, encarcelado desde hace más de 27 años».

La manifestación terminó con gran entusiasmo
La marcha llegó al parque Place Dauphine, lugar de celebración de la manifestación. Tras un minuto de silencio, el programa comenzó con los discursos de apertura de Engin Sever, copresidente de KCDK-E, y Selma Sürer, representante de TJK-E. A continuación, intervinieron Ömer Öcalan, diputado del Partido DEM; Ahmet Karamus, representante del KNK; Sandra Regol, diputada de la Nueva Unión Ecológica y Social (NUPES), Şex Şemal, representante del YNK, Emmanuel Fernandes, diputado de Francia sin rendirse, Miran Sale, representante de Goran, Hülya Turan, teniente de alcalde de Estrasburgo, Mizgin Ahmet, representante del PYD, y Zagros Enderyari, representante del PJAK. Tras los discursos, Hozan Cömert subió al escenario.