Viyan Amara, el primer instituto de lengua y literatura kurda en Siria
Viyan Amara* es el nombre del primer instituto de lengua y literatura kurda en Siria, que fue creado en el 20 de octubre de 2013 en la ciudad de Efrîn (capital administrativa de la región de Los Montes Kurdos, al noroeste de Siria). Este instituto vio la luz gracias a la retirada del régimen sirio de esta región montañosa que se produjo en 2012 también a los grandes esfuerzos que aportaron los profesores de la Institución de la Lengua Kurda (SZK, en sus siglas en kurdo) para formar el personal docente para enseñar la lengua kurda después de haber sido prohibida en las escuelas durante medio siglo por la dictadura del Baaz (Paritdo del Renacimiento Árabe Socialista) en Siria.
Un colaborador de Actualidad Kurda en Rojava visitó recientemente este instituto y habló con la dirección del instituto, los profesores y los alumnos para informarnos del desarrollo de la enseñanza del idioma kurdo en Efrîn (60 km al oeste de Alepo).
“Nuestro principal objetivo es formar profesores especializados y calificados para enseñar el kurdo en las escuelas públicas”
Rindê Mistefa, la mujer que dirige esta institución académica, afirma que el Instituto de Viyan Amara es el primer instituto de lengua y literatura kurda en Siria. “El instituto depende de la Consejería de Educación y Enseñanza del Autogobierno del Cantón de Efrîn, donde se imparten clases de lengua y literatura kurda, algo que fue prohibido en la era del régimen sirio, quién impedía cualquier actividad cultural en kurdo” explica Rindê.
Antes de la retirada del régimen sirio de Rojava, los kurdos no podían celebrar ninguna actividad cultural en los teatros públicos ni hablar en los medios de comunicación en su idioma materno. Y para más inri, en las universidades se enseñaban muchas lenguas extranjeras incluso el hebreo, el idioma del “enemigo”, pero el kurdo, siendo la lengua de 2.5-3 millones de ciudadanos sirios, no tenía lugar entre estas lenguas. Hoy día los kurdos en Rojava aprenden y enseñan su idioma kurdo oficialmente, un sueño inimaginable antes del 2011.
“Nuestra principal objetivo es formar profesores especializados y calificados para enseñar el kurdo en las escuelas públicas, teniendo en cuenta que actualmente las clases del los primeros tres años de la educación primaria se imparten en kurdo”, añade la directora kurda que ejercía de maestra de primaria antes de empeñar este cargo oficial.
“El curso dura dos años académicos, donde el estudiante obtiene al final el certificado de graduación lo cual le permite ejercer como profesor de kurdo. Actualmente en el instituto tenemos 320 alumnos y 17 profesores que fueron formados por Saziya Zimanê Kurdî (SZK)” informa Rindê.
Rodîn Çawîş, profesor de lengua kurda, nos introduce al contenido de las asignaturas que se enseñan en su instituto: “En cada año académico se enseñan cinco asignaturas. En el primer año hay tres asignaturas sobre la gramática y dos sobre la historia de la lengua y literatura kurdo. En el segundo año se imparten las siguientes asignaturas: Historia del Kurdistán, Traducción, Métodos de Enseñanza – Aprendizaje, Literatura Kurda y Gramática (Nivel avanzado)”.
En la fase preparatoria de los planes de estudio los profesores pidieron ayuda al Instituto Kurdo en Amed (Diyarbakir), el Instituto Kurdo en Estambul y el Instituto Kurdo en París, la ayuda no tardó en llegar: “Nos proporcionaron sus experiencias y una amplia gama de libros que enriquecieron la biblioteca del Instituto” cuenta Rodîn.
“Me matriculé en el instituto para aumentar mis conocimientos de la literatura y cultura kurda que siempre me han gustado” dice Amina, una alumna árabe”.
La profesora Rawandûz Tarî, licenciada en filología inglesa de la universidad de Alepo y especializada en la traducción, dice: “El régimen sirio nos impidió aprender y enseñar el kurdo, por ello ahora quiero emplear mis conocimiento para desarrollar el aprendizaje del kurdo. Este instituto es un gran logra, aquí podemos enseñar la lengua y literatura kurda de manera académica”.
Estudiar el kurdo ha atraído también a algunos jóvenes árabes. Una de estos jóvenes esAmina Hemdo, “Yo no soy de Efrîn, pero me crié y crecí aquí, además dominó bien el idioma kurdo. Me matriculé en el instituto para aumentar mis conocimientos de la literatura y cultura kurda que siempre me han gustado”.
Hêvîn Mistefa, otra estudiante del instituto, se siente afortunada por haber sido aceptada en el instituto: “Afortunadamente, no se exige una cierta edad para acceder al instituto, tengo treinta años y soy licenciada en Derecho, cuando vivía en Alepo ejercía como abogada. Estoy aquí no porque quiero ser profesora, sino para profundizar mis conocimiento del kurdo”.
El estudiante Pêşeng Muhemed, sin embargo, quiere ir más allá del instituto para seguir adelante con el idioma kurdo, quizá para ser un profesor en una universidad donde se enseña la lengua y literatura kurda en el instituto. “Después de terminar el instituto continuaré estudiando, ahora hay universidades en Turquía y en la región del Kurdistán donde se enseña la lengua kurda y puedo conseguir una licenciatura o un máster de allí o de cualquier universidad europea que tenga departamentos para la lengua y literatura kurda”, cuenta Pêşeng.
* Viyan Amara: Una de los integrantes fundadores de la SZK en Kobanê, contribuyó en el desarrollo de la enseñanza del idioma kurdo en los pueblos de Kobanê. En 2013, cuando la periferia de Kobanê fue atacada por los extremistas del Frente Al Nusra, filial de Al Qaeda en Siria, dejó las aulas y se dirigió al frente para defender a su pueblo. Viyan Amara perdió la vida en un enfrentamiento con los yihadistas del Nusra en el verano de 2013.