AnálisisAudioDestacadosIrakkurdistan

Turquía está bombardeando Kurdistán del Sur

IHeart – 16 agosto 2024 – Traducido y editado por Rojava Azadi Madrid

ENLACE AL PODCAST (EN INGLÉS): https://www.iheart.com/podcast/105-it-could-happen-here-30717896/episode/turkeys-bombing-iraqi-kurdistan-206122379/

James explica la importancia de la actual campaña de bombardeos turcos contra el sur de Kurdistán y lo que significa para el Movimiento por la Libertad de Kurdistán y la población civil de la región. 

https://www.kurdishpeace.org/research/human-rights/the-kurdish-refugees-at-the-southern-border/ 

https://cptik.org/reports-1/2024/8/12/civilian-casualties-by-turkish-and-iranian-military-operations-1991-2024 

TRANSCRIPCIÓN DEL PODCAST (CASTELLANO)

Las transcripciones originales se generan automáticamente. No se garantiza completa exactitud.


Locutora 1 (01:37):
Cool Zone Media.

Locutor 2 (James) (01:48):
En las últimas semanas, de hecho en los últimos meses, los ojos del mundo han estado puestos en las violaciones que afligen a diario al pueblo de Palestina. Por primera vez en buena parte de nuestras vidas, decenas de miles de personas han salido a la calle para alzar sus voces por una Palestina sin Estado y contra el asesinato masivo sin control de civiles por parte de Israel. Es algo que nunca pensé que vería en EE.UU.

En una de mis primeras visitas aquí, me alojaba en un hostal en el Bronx a finales de diciembre. Hacía frío y yo llevaba una kefieh para abrigarme, como sigo haciendo a menudo. Recuerdo que lo llevaba puesto y hablaba con unos chicos pequeños mientras esperaba el tren, y hablamos de Palestina durante un buen rato. Acabé dándole a uno de ellos mi kefieh y él me dio unas chapas chulas, que aún debo tener en alguna chaqueta por ahí. Tenía esperanzas después de eso, pero desde entonces he vivido aquí durante más de una década. Durante unos quince años no he visto a alguien más en los EE.UU. sin una conexión directa con Palestina que quisiera manifestarse por los palestinos. Es una causa importante que hemos estado apoyando aquí en nuestro podcast con nuestra cobertura y de la que hablo yo mismo, y también presencialmente cuando puedo. Pero mientras el mundo miraba a Gaza, las bombas también caían en Kurdistán. Es igual de difícil, si no más, encontrar solidaridad para el movimiento de libertad kurdo en los Estados Unidos. También tengo una kefieh kurda. Un emigrante kurdo que conocí en las montañas me lo dio una fría noche del año pasado después de que le diera las buenas noches en Comanche. Apestaba a hogueras y cigarrillos y me desgastaba todo el tiempo. No creo que nadie lo haya reconocido, por no hablar de decir nada positivo al respecto. Pero alguien me preguntó una vez si era algo que levantaba ampollas. Así que mientras nuestros ojos han estado en Gaza, los de los drones y aviones de guerra turcos han estado en las montañas del sur de Kurdistán. Las bombas han estado estallando en Kurdistán desde hace mucho tiempo. De hecho, antes de Guernica, Gran Bretaña estaba lanzando bombas sobre la gente en Oriente Medio sin pinturas que lo conmemoren. Las fronteras estatales y alianzas han cambiado mucho desde esos primeros poemas, como la tecnología, pero el hecho de que la muerte desde arriba haya sido una herramienta constante del Estado colonial no ha cambiado.

Cuando estuve en Kurdistán en octubre del veintitrés, fue en medio de casi constantes ataques de aviones no tripulados. Tuve que llevar a cabo mis entrevistas en un clima de secreto y preocupación, en cierto modo por mi propia seguridad, pero también por la seguridad de mis entrevistados, que tomaron grandes y graves riesgos personales para venir a verme. Una de esas personas fue Zagros Heuer, portavoz de la Unión de Comunidades de Kurdistán, o en kurdo Komala Civaken Kurdistane, que es generalmente conocida como la KCK por sus iniciales en kurdo. Hace poco conecté de nuevo con Zagros y le pedí que me explicara esta última ronda de agresión.

Zagros (04:30):
Hola, querido James, espero que te vaya bien.

En cuanto a tu primera pregunta, puedo decir que esta operación ha comenzado a partir del dieciséis de abril, seis días antes de la visita prevista de Erdogan a Bagdad, y en las últimas semanas el ejército turco ha ampliado estas operaciones y este ejército invasor se ha movido más profundamente en el territorio iraquí y la región de Kurdistán. Ahora han establecido puestos de control, detienen a civiles, los interrogan. Según el informe de CPT -CPT son las siglas en inglés de Equipos Comunitarios de Pacificación-, una organización de la sociedad civil activa en Irak y en la región del Kurdistán de Irak. Según el informe de CPT, en los últimos meses, ha habido doscientos treinta y ocho bombardeos en esas zonas y dos mil hectáreas de tierras agrícolas han sido reducidas a cenizas. Y ahora seiscientos dos pueblos están bajo la amenaza del desplazamiento y ciento sesenta y dos de ellos ya han sido desplazados. Han quedado arrasados. Desde el comienzo de este año, según datos de CPT, se han ejecutado mil setecientos ataques han y esto viene con el telón de fondo de los ataques realizados en 2023, cuando se realizaron mil quinientos cuarenta y ocho bombardeos.

James (06:22):
Por si no estáis familiarizados con la KCK, hablando en general, podéis considerarla como el grupo paraguas que une a varios movimientos por la libertad de Kurdistán en Bakur (norte), Bashur (sur). Rojava (oeste) y Rojhilat (este), por usar los términos kurdos. Estas partes de la patria kurda se encuentran en diferentes Estados. Respectivamente, se encuentran en Turquía, Irak, Siria e Irán. En cada uno de estos Estados, el pueblo kurdo representa una minoría. Bajo el régimen de Assad, en Siria, los kurdos sirios fueron despojados de su ciudadanía y obligados a abandonar sus hogares en lo que se conoce como el programa del Cinturón Árabe. En Turquía, han sido bombardeados, se les ha prohibido hablar su idioma, e incluso el Estado les niega su propia existencia. En Irán, decenas de miles de kurdos fueron asesinados cuando se levantaron por la autonomía en mil novecientos setenta y nueve, y todavía no pueden enseñar a sus hijos en su propio idioma. En Irak, fueron objeto de violencia genocida, armas químicas, y la arabización forzosa de decenas de miles de kurdos durante lo que se conoce como el Anfal. Si alguna vez te encuentras en Suleymaniah o Slemani, como se conoce en kurdo, se puede visitar un museo increíble allí, que documenta la torturada historia del pueblo kurdo a manos del Estado iraquí. Es un lugar muy conmovedor. Al entrar en el museo, caminarás por un pasillo que está cubierto del suelo al techo con trozos de espejos rotos. Cada uno representa una vida truncada durante el Anfal. Tras esta entrada, la primera exposición que verás tiene un gran cartel que dice: «En aquellos días, no teníamos más amigos que las montañas». Es un aforismo viejo y a veces demasiado usado sobre los kurdos, pero no es falso.

En las montañas del sur de Kurdistán, el Movimiento por la Libertad de Kurdistán tiene como objetivo liberar al pueblo kurdo de los cuatro Estados; y de hecho, del Estado por completo. Y es en estas montañas que ha encontrado un lugar donde puede evitar la violencia del Estado. Las montañas de Kurdistán han proporcionado durante mucho tiempo un lugar seguro; y especialmente, en los últimos años, las montañas del Kurdistán iraquí controladas por la Unión Patriótica de Kurdistán de Bafel Talabani, que comparte el poder en la Región Autónoma de Kurdistán en Irak con el Partido Democrático de Kurdistán, partido liderado por Masoud Barzani. El Movimiento Kurdo por la Libertad, es decir, la KCK, ha podido existir en gran medida sin el Estado. Esto, por supuesto siempre ha sido impopular en Ankara y también en Bagdad. La reciente ofensiva de Turquía busca no sólo desplazar al PKK, que es el Partido de los Trabajadores de Kurdistán y que forma parte de la KCK, y sus aliados de las montañas, sino también extender su control estatal allí. Ahora, podría seguir una fuente de diversión sobre James Scott aquí, pero eso es otro episodio en el que estoy trabajando, así que os lo ahorraré. En lugar de ello, le he pedido a Mohammed Hamasila, el historiador kurdo, que explique el impacto de esta última ronda de agresión y cómo se siente la población local al respecto.

Mohammed (09:13):
La gente aquí en Suleymaniah, en la zona controlada por el PKK o incluso en Kurdistán, en el sur de Kurdistán, la gente tiene simpatía hacia el PKK, hacia Rojava, las YPG, por que ven una lucha realmente grande contra un enemigo que quiere invadir todo Kurdistán, que quiere el control… A mi parecer, no es solo una cuestión sobre el PKK o sobre Rojava. Tienen la misma animadversión con respecto a Rojava y las YPG, con la parte siria de Kurdistán. La gente de aquí, en especial la de Suleymaniah, apoya al PKK y a Rojava, la lucha de Rojava y la lucha de las YPG, que tienen un gran compromiso con el pueblo y tienen un programa muy concreto para el futuro.

James (10:39):
Turquía, sin embargo, considerando la existencia del Movimiento como una amenaza a su seguridad nacional, ha iniciado una campaña para eliminar al Movimiento dondequiera que lo encuentre. Como Muhammad mencionó, la historia del pueblo kurdo en Turquía es una que está plagada de estados de violencia, y es eso lo que quiero discutir hoy. Turquía ha fluctuado durante mucho tiempo entre una negación genocida de la existencia del pueblo kurdo, reconociendo que existen sólo en la medida en que permite ser objetivos de bombardeos.

Realmente podríamos empezar esta historia casi en cualquier punto del siglo XX. De hecho, tras una serie de rebeliones reprimidas, la totalidad del norte del Kurdistán fue zona militar cerrada en la que Turquía no permitía extranjeros desde 1925 hasta 1965. Pero quiero empezar justo después de un golpe de estado en 1980, cuando Abdullah Öcalan acababa de fundar el PKK o Partido de los Trabajadores de Kurdistán y empezaba a mostrar una visión de la liberación kurda que tenía sus raíces en el marxismo, leninismo y el análisis socialista, junto con ideas de liberación nacional. Poco después del golpe de 1980, Turquía empezó a referirse a a los kurdos como «turcos de montaña», y aunque esto ya casi no lo hace, recientemente publicó libros escolares en Abasin, región de mayoría kurda, que no hacían ninguna referencia a los kurdos o a su lengua, y afirmaba que las personas allí hablan un dialecto del turco; es decir, que no hablan kurdo. Es la negación de su propia existencia. Zagros me dijo que hizo que las Guerrillas de la Libertad Kurda tomaran las armas en 1984, que es en realidad hace cuarenta años. Ayer, como quien dice.

Zagros (12:03):
Pero después del golpe militar de 1980 y las inhumanas torturas en la tristemente célebre prisión de la ciudad de Diyarbakir (Amed), el Movimiento se embarcó en una estrategia de legítima defensa, en la lucha armada contra el Estado turco a partir del 15 de agosto de 1984.

James (12:34):
Desde entonces, ha habido períodos de alto el fuego y periodos de conflicto, con decenas de miles de vidas perdidas. Ambos bandos han matado a civiles como parte de sus ataques contra el otro. El alto el fuego más reciente se firmó en 2013, y como resultado, el PKK comenzó a retirarse lentamente a las montañas del Kurdistán iraquí. En 2015, cuando los combatientes kurdo-sirios de las YPG e YPJ lideraban la batalla contra ISIS, Turquía rompió el alto el fuego con el PKK y comenzó a atacar a los combatientes kurdos, forzándolos a una guerra en dos frentes. En lo que respecta a Turquía, YPG, YPJ, KCK, YBS en las zonas yazidíes y todos los otros elementos del Movimiento por la Libertad de Kurdistán son sólo diferentes nombres del PKK, al que considera una organización terrorista.

La vida cotidiana de los kurdos en Turquía puede ser dura. He hablado con cientos, si no miles de ellos en el último año. A menudo sentados alrededor de hogueras en las montañas, trabajando juntos para construir refugios de madera para sus hijos, o compartiendo bolas de frijoles con mis amigos kurdos porque el Estado se negaba a alimentar a las personas que tiene detenidas al aire libre durante días. No son conversaciones que grabé, porque eso no sería seguro. Hay un peligro real de que estas personas no obtengan asilo y sean enviados de vuelta a un país donde han visto a sus amigos asesinados, sus resultados electorales denegados, sus solicitudes de empleo rechazadas, y su lengua suprimida. Tenerlos en la grabadora sería un gran riesgo para su seguridad. Y no todas las interacciones que tengo con la gente, incluso con la gente sobre la que escribo, son para convertirse en contenido para ir entre los anuncios. Así que a veces sólo hago cosas porque me gusta hacerlas. Si quieres saber más sobre estas historias, puedes encontrar un enlace a un artículo que escribí para la pieza kurda en las notas del programa.

En fin, aquí hay una pausa publicitaria…

(17:03):
La situación en Irak es diferente. La Región Autónoma de Kurdistán goza de un alto grado de autonomía de Bagdad. Están dirigidas principalmente por dos partidos: el KDP [Partido Democrático de Kurdistán] y la PUK [Unión Patriótica de Kurdistán]. El KDP goza de influencia en Erbil, o Hewler en kurdo. En Suleymaniah la PUK tiene el control. Estas zonas, especialmente las controladas por el KDP, se persigue una visión más neoliberal de la identidad kurda, y se ve cómo los rascacielos lo tapan todo, enormes mansiones, pero también zonas enteras de la ciudad que luchan por salir adelante o que a veces ni siquiera tienen acceso al agua corriente. La visión de la identidad kurda aquí no es una amenaza para Turquía, y el KDP parece adoptar la línea de que el PKK debe mantener su lucha dentro de las fronteras turcas. La PUK se ha mostrado más comprensiva con la KCK.

El PKK a menudo está en las montañas cerca de Suleymaniah y Duhok, donde Turquía ataca a la guerrilla kurda y su infraestructura. Durante los últimos cuarenta años, Turquía se ha mantenido extremadamente hostil a la visión de la liberación kurda, con el sistema democrático y federal que Öcalan y el Movimiento han adoptado. Le pedí a Zagros que explicara la conexión entre la lucha kurda del norte y el este de Siria, con la que los oyentes probablemente estarán más familiarizados, y con elementos del Movimiento por la Libertad de Kurdistán en otras partes de Kurdistán con los que pueden no estar familiarizados. Y le pregunté en una entrevista en la que hablé con Zagros sobre la historia en España. Ahora es el momento de recibir una lección de historia.

Por cierto, a Öcalan se le llama «Líder Apo», «Reber Apo» en kurdo. Es una contracción común que se utiliza en todo Kurdistán, y «Apo» es también la palabra familiar en lengua kurmanji para designar a un tío paterno.

Zagros (18:37):
Líder Apo emigró a Oriente Medio. Emigró a Siria y Líbano, quiero decir. Meses antes del golpe militar en Turquía, el golpe militar de 1980, se fue allí por su cuenta. Sólo había un camarada con él. Primero llegó a la ciudad de Koban y desde allí se dirigió a Líbano, a Beirut. En Líbano, entabló relaciones con los grupos palestinos. Él incluso participó en la resistencia de los grupos palestinos contra la invasión israelí de Líbano. Durante casi veinte años, luchó por la libertad de Líbano y Siria. Para ello, educó, formó y organizó al pueblo kurdo en Rojava Kurdistán [Kurdistán occidental]. En este sentido, su lucha tiene dos vertientes:

En primer lugar, desarrolló la autoconciencia en el pueblo de Rojava con respecto a su identidad natural y cultural, y unió al pueblo de Rajava, que había estado dividido por los numerosos «cinturones árabes» y las operaciones de cambio demográfico del régimen del Baaz. Todas estas actividades organizativas se hicieron a pesar del régimen sirio, y logró un delicado equilibrio para frustrar las medidas represivas del régimen sirio.

James (20:13):
Voy a intervenir aquí para explicar estos términos. El Baaz en Siria, Hafez el-Assad y su hijo Bashar al-Assad trataron de dividir y negar la existencia de los kurdos de muchas maneras. Algunas de ellas incluían omitirlos de los censos, negarles la ciudadanía, prohibir el uso público de su lengua y los traslados demográficos, e instaló cinturones de personas árabes en zonas de mayoría kurda. No obstante, el Baaz también veía beneficioso permitir la existencia del PKK dentro de sus fronteras, especialmente en las partes de Líbano que Siria ocupaba, para utilizarlos como herramienta contra otros Estados.

Zagros (21:19):
En segundo lugar, consiguió que esta gente de Rojava apoyara la lucha en el norte de Kurdistán. Por lo tanto, miles de personas en Rojava primero se organizaron y educaron en los pueblos, en las ciudades, y luego se unieron a la lucha guerrillera y lucharon en Kurdistán del Norte, en Bakur Kurdistán. Esta lucha sirvió para unir Rojava y Kurdistán del Norte, Bakur Kurdistán, y desarrollaron y compartieron conciencia y actitudes políticas nacionales. Miles de jóvenes de Rojava cayeron mártires en las filas de la lucha guerrillera. El Líder Apo intentó llegar a todas las ciudades, a todos los pueblos, a todas las familias, e incluso a todos los individuos en Rojava Kurdistán. Esto ha creado un fuerte movimiento nacional, social y cultural, y, digamos, una conexión filosófica entre Líder Apo y el pueblo de Rojava, porque un pueblo abandonado y dividido se había unido en torno a él.

James (22:32):
Este no es un episodio sobre toda la historia del PKK. Yo no sería la persona para escribir sobre esto, pero intentaré acelerarlo aquí de todos modos. Apo fue
arrestado en Nairobi en 1999. Desde entonces ha estado en la cárcel, a menudo sin acceso a visitas o a sus abogados, y en algunos momentos se encontró en una isla donde era un prisionero solitario rodeado de cientos, si no miles de guardias. Es de casi conocimiento universal que sus derechos humanos han sido violados por este arreglo, y a pesar de un cuarto de siglo de detención y los movimientos turcos hacia Europa, no parece haber voluntad por parte del Estado turco de liberarlo.

Durante su estancia en la cárcel comenzó a leer más y mantener correspondencia con muchos pensadores, entre ellos Murray Bookchin. Bookchin influyó mucho en su pensamiento; y gradualmente, a través de esta y otras influencias, Öcalan se alejó de un análisis marxista leninista y de los objetivos de liberación nacional y en su lugar empezó a concebir la revolución feminista y ecologista que descentralizaba el poder, que garantizaba que todos los puestos de autoridad fueran compartidos por un hombre y una mujer, y que valoraba el medio ambiente tanto o más que la economía. Esta ideología de izquierda libertaria ha llegado a ser conocida como Confederalismo Democrático, y es un ethos rector para Rojava y, de hecho, para la KCK en su conjunto.

La guerra civil en Siria proporcionó una ocasión que el Movimiento por la Libertad de Kurdistán aprovechó cuando las fuerzas de Assad se retiraron de sus regiones para luchar en otros lugares, pero no surgieron de la tierra en el año 2011, sino que habían pasado décadas construyendo un movimiento que creían que podría reemplazar al Estado. En la actualidad, millones de personas viven, trabajan y juegan bajo la ideología confederalista democrática en el área autónoma del norte y este de Siria, donde estuve el año pasado. No es el paraíso, pero es un lugar especial, y desde cualquier punto de vista, la vida allí es mejor que en el resto de Siria en estos momentos. Actualmente, y va para más de una década, han navegado por un complejo sistema de adversarios, incluyendo el Estado sirio, el Estado Islámico y el Estado Turco. Esta misma semana, los tres han intentado atacar Rojava.

Más de quince mil personas, hombres y mujeres, han muerto en la guerra de una década contra Estado Islámico, que contrariamente a muchos informes, sigue en curso. De hecho, un coche bomba estalló en un lugar no muy lejos de donde me hospedé el pasado octubre, después de volver a casa. En ocasiones, EE.UU. ha apoyado al pueblo de Rojava en su batalla contra Estado Islámico, pero también ha permanecido al margen mientras las bombas turcas caían sobre ellos. Pero aunque Rojava es de lejos el área territorial más grande donde el confederalismo democrático está en práctica, hay mucho Movimiento en las montañas del sur de Kurdistán en lo que técnicamente es territorio iraquí.

Hay muchos más kurdos en Turquía, y tal como han demostrado los resultados de la recientes elecciones, la revolución mediante las urnas no es una opción para ellos. Rojava disfruta de autonomía, pero sigue estando muy conectada ideológicamente con la parte del Movimiento que sigue en las montañas y dedicada a la lucha contra el Estado turco. Turquía, a su vez, ha cruzado la frontera con Irak para atacar a la KCK y a cualquiera que quede atrapado en el fuego cruzado. Como explicó Zagros, esto no es nuevo, pero el cambio reciente ha sido bien notable.

Zagros (25:08):
Durante las décadas de 1980, 1990 e incluso después de 2000, el Ejército turco solía hacer operaciones militares al otro lado de la frontera iraquí durante varios meses, retirándose hacia el otro lado de la frontera, a su propio territorio, después de varios meses, y en ese período sólo tenía un número limitado de cuarteles y bases en territorio iraquí.

El cambio ahora es que Turquía ha construido nuevas carreteras militares desde su frontera hasta la región de Kurdistán al norte de Irak. Ha construido más de cien grandes y pequeñas bases militares y cuarteles en la zona y no tiene intención de retirarse. Como ya he dicho, el objetivo es anexar todas estas tierras al territorio turco.

James (26:21):
Hoy en día, las tropas turcas pueden encontrarse en el interior de Irak. Según Community Peacemaker Teams (CPT), desde el 17 de diciembre, las fuerzas turcas han construido más de cuarenta bases en diferentes lugares entre 9 y 25 kilómetros dentro del territorio iraquí, del Kurdistán, al sur de su frontera. Han enviado cientos de tropas y vehículos militares a otro Estado, han establecido puestos de control, e incluso han matado a civiles y a un miembro del ejército del KRG1Gobierno Regional de Kurdistán, los Peshmerga. Los combates han provocado incendios forestales masivos. Por ejemplo, en el pueblo de Sagale, alrededor del 55% de la tierra agrícola ha sido quemado por los ataques turcos. Por cierto, los bombardeos turcos en la zona autónoma del norte y este de Siria también han provocado incendios similares y destrucción de cosechas en zonas agrícolas.

El Movimiento por la Libertad está muy bien establecido en las montañas del sur de Kurdistán, donde viven en túneles y cuevas. Estos no son cuevas de túneles como en las que jugabas de pequeño. Hablamos de pueblos bajo tierra. Esto hace que rastrearlos sea muy difícil. Como escuchamos en otro episodio, muchos de
los combatientes enviados a Kurdistán son árabes sirios repuestos por Turquía y generar un sentimiento antikurdo. Pero esto es quizás lo menos preocupante. Lo grave es la forma en que los túneles están siendo atacados. Zagros explicó algunas de las otras cosas que han visto. El dato es que usan perros.

Zagros (27:30):
Atan explosivos a los perros y envían a los perros a los túneles y los hacen explotar por control remoto.

James (27:40):
Además de los perros, dice que la Turquía utiliza armas químicas dentro de los túneles. También hay informes de terroristas suicidas. La KCK también afirma que Turquía utiliza bombas termobáricas a veces llamadas «bunker busters«, que crean una enorme onda de presión de vacío posterior.

Zagros (27:57):
Además, están utilizando bombas termobáricas. Hemos documentado el uso de estas bombas termobáricas. Hay restos de estas bombas. Estan usando bombas termobáricas o de vacío contra los túneles, …y están usando alguna forma de explosivos que son… más potentes que las bombas termobáricas. Algunos guerrilleros han desarrollado alguna documentación sobre ello porque saben qué tipo de explosivo se utilizó. Pero tiene el efecto de una bomba nuclear. Los guerrilleros por la libertad la llaman bomba nuclear. La llaman así porque los efectos son altos, son mas elevados que las bombas termobáricas.

James (28:39):
Le pedí a Mohammed que explicara cómo reacciona la gente ante la situación actual.

Mohammed (29:06):
Usted sabe, actualmente, Turquía ha invadido algunas partes del Kurdistán iraquí. De hecho, las partes que están bajo el control o bajo la influencia del KRG o del KDP. A la gente no le gusta esta situación, la gente no está de acuerdo con la invasión de Turquía no se trata de elementos del PKK y tal. Esto es como una invasión de Turquía a en esta zona. Se trata de una región agrícola, toda la zona es un área agrícola.

Y aquí, la gente en la parte sur de Kurdistán, ya sabes, en el Kurdistán iraquí, tiene simpatía hacia el PKK. Bueno, porque ven que están en la brecha, que están luchando contra Turquía, porque aunque no haya PKK [en el área], incluso si no hay PKK, las fuerzas turcas no se retirarán de Kurdistán. Cuando hayan controlado cualquier área del Kurdistán iraquí, digamos de Kurdistán del Sur, no se retirarán y es que el PKK es solo su excusa, pero la situación sobre el territorio parece decir otra cosa.

James (30:19):
A pesar de lo que mis dos invitados han visto como una nación extranjera alienando a la población local, Turquía continúa con sus ataques. He preguntado a Zagros, cuáles cree que son los objetivos de esta invasión turca de Irak.

Zagros (30:29):
La invasión y anexión de estas tierras es el principal objetivo de Turquía. Este objetivo es un objetivo a largo plazo del Estado turco desde que fue creado tras el
el Acuerdo de Lausanne. Tiene dos aspectos. En primer lugar, Turquía basa este reclamo en lo que una vez fue parte del Imperio Otomano hace cien años. Reclama ciudades como Mosul y Kirkuk y afirma que estas son territorio de Turquía. Así que la operación de invasión en la zona de Badinan, en Matina y Avashin, en las zonas alrededor de las ciudades de Amediye, Gare, Lucei, Laze y Dohuk están dirigidas a tomar el control de estas zonas montañosas y materializar esos objetivos de largo alcance. Turquía ya tiene una tiene una gran base militar cerca de Mosul; creo que de 15 a 20 kilómetros al norte de Mosul. Se llama Base Bashika. Así que si Turquía logra invadir todas estas áreas en Badinan, quiero decir en las ciudades de las zonas montañosas de Dohuk, Turquía sería capaz de crear un puente terrestre entre estas áreas y su base en Mosul, y sería mucho más fácil para Turquía anexar las ciudades de Mosul y Kirkuk a su territorio.

En segundo lugar, Turquía tiene un objetivo a largo plazo de cambio demográfico en Kurdistán. Como usted sabe, Kurdistán es una tierra, la tierra ancestral de los kurdos, dividida entre cuatro países: Turquía, Irak, Irán y Siria. Dividida por fronteras. La gente de un lado de la frontera son kurdos, y del otro lado son kurdos. En muchos casos, la frontera atraviesa la ciudad. Dividen las ciudades, han dividido las aldeas. Ellos han dividido a las tribus. Han dividido grandes poblaciones. Incluso han dividido familias. Esta es una de las características de la frontera en Kurdistán.

James (32:55):
De hecho, Turquía ha comenzado algo así como un programa de cinturón árabe en la zona ocupada en Siria, tratando de reasentar a los refugiados sirios.

Turquía respalda a los rebeldes sirios antigubernamentales en las zonas de Rojava que ha ocupado mediante operaciones militares en los últimos ocho años. Esto es parte del plan de Turquía para devolver hasta un millón de migrantes sirios a un país sumido en una brutal guerra civil, y hacer retroceder a la Administración Autónoma del Norte y Este de Siria de las fronteras turcas, si no aplastarla por completo. Para Turquía, no hay ninguna distinción entre Rojava y el PKK; y por lo tanto, Turquía afirma que la totalidad de Rojava es un refugio para el terrorismo. Muchos combatientes kurdos y voluntarios internacionales que lucharon contra ISIS durante años murieron luchando contra el ejército turco en Rojava y en los muchos otros territorios en los que Turquía se ha expandido desde el año 1927. La lucha allí fue feroz y vio a las YPG y las YPJ, las fuerzas armadas masculinas y femeninas de Rojava, luchando contra un ejército de la OTAN con equipación de última generación y moderno potencial aéreo. Tras sufrir importantes pérdidas, se retiraron. Pregunté a Zagros qué significa esto para la gente que vive en Afrin, un lugar que acababa de lograr volver a una cierta apariencia de normalidad después de que las fuerzas de Assad se marcharan y los ataques del Frente al-Nusra se hicieran menos frecuentes.

Zagros (34:07):
Esto es un genocidio. Está obligando a la gente a abandonar sus tierras y reemplazando a esas personas con otras que no son de ese territorio. Forzando a la gente a abandonar su tierra ancestral en la que han vivido durante miles de años, durante más de diez mil años, y haciendo que yihadistas árabes, yihadistas chechenos
vivan en esas zonas es un genocidio, junto con el ecocidio que está teniendo lugar ahora. Miles de hectáreas de bosques y de tierras agrícolas están ardiendo. Así que lo que hace Turquía es feminicidio, es ecocidio, es genocidio en Kurdistán.

Y esto que pasa ahora a los kurdos es lo mismo que les pasó a los armenios hace cien años. El genocidio de los armenios fue cometido por la gente que tenía la misma mentalidad, la misma forma de pensar que Erdogan. Puedo decir, por lo que estas áreas son muy estratégicas para las kurdas. Unen las cuatro partes de Kurdistán, las une demográficamente, y ahora Erdogan quiere dibujar en este área una zona de interposición con yihadistas.

Si algún kurdo de Siria quiere ir al Kurdistán bajo ocupación de Turquía -lo que nosotros llamamos Kurdistán del Norte-, tendrá que pasar por ciudades y zonas pobladas por yihadistas árabes, por yihadistas chechenos, por yihadistas turcomanos, por yihadistas que han sido traidos aquí de otras partes del mundo. Así que esta zona de amortiguación, que tiene más de mil kilómetros de largo, según el plan de Erdogan, y de treinta a cuarenta kilómetros de ancho, se espera que esté habitada, que poblada por los yihadistas que Erdogan ha reunido de entre ex-miembros de ISIS, ex-miembros del Ejército Nacional Sirio (SNA) y de Al-Qaeda.

[Pausa comercial]

James (36:47):
En la actualidad, está la ocupación turca. Es la situación en partes de Siria, pero también es cada vez más probable que sea la situación en partes de Irak. Como es a menudo el caso, digamos que tratar de utilizar las divisiones en Kurdistán en su beneficio, y Turquía en particular se basa en la excusa bien gastada de la lucha contra el terrorismo para montar sus incursiones en las profundidades de Irak. Aquí está Mohammed explicándolo.

Mohammed (37:06):
El PKK está pensando de tal manera en cómo apoyar a Rojava, cómo apoyar, aunque no lo dicen verbalmente. Y el PDK no hace más que seguir las instrucciones de Turquía y en realidad aquí la fuerza y la influencia de Turquía, e incluso de Irán, en la zona controlada por la PUK es muy fuerte. Y la gente de aquí, como gente de la nación, no se siente cómoda con tal invasión, con tales cuestiones. Así que no somos propietarios de nuestra propia decisión en la zona. Estamos divididos entre Irán y Turquía y así sucesivamente, y así no dependemos de nuestro pueblo. Usted sabe, miles de personas asesinadas por las esperanzas nacionalistas y ahora se sienten frustradas por estos problemas, por esta situación.

James (38:28):
Mohammed también dijo que era realmente frustrante para él ver a los políticos kurdos tan influenciados por los Estados de los que han estado intentando escapar durante un siglo.

Mohammed (38:25):
Así que estamos aquí en una situación… desde el norte, Turquía; desde el este, Irán; desde el sur, Irak… y todos están maquinando, mientras que el pueblo está pagando con miles de mártires; es una pérdida del pueblo. ¿Por qué no te basas en la voluntad o la fuerza de tu pueblo, por qué te comportas como una pluma, una pluma al viento, tan frágil… Porque ellos no son tus amigos… Ni del este, ni del norte, ni del sur, no son tus amigos. Pero si te apoyas en tu propia gente, en tu propia dura lucha, y nosotros tenemos, ya sabes, tenemos la legitimidad en esta cuestión. Tenemos el legado de la lucha en esta zona desde 1906.

James (39:40):
Efectivamente, la invasión de Kurdistán meridional no sería posible sin el consentimiento tanto de las autoridades iraquíes como de las autoridades regionales de Kurdistán, como ha mencionado Zagros. El presidente turco Recep Tayyip Erdogan visitó Bagdad el 22 de abril. Esta era su primera visita a Irak desde 2011. Durante la visita, Irak y Turquía firmaron el Acuerdo Conjunto de Seguridad que permite a Turquía llevar a cabo operaciones militares dentro del territorio iraquí. A cambio, los iraquíes reciben de Turquía el agua que tan desesperadamente necesitan.

Zagros (40:13):
Y ahora, en esas áreas, decenas de miles de tropas turcas, cientos de tanques, vehículos blindados, drones, radars, han sido desplegados. Están activos todos los días, y están invadiendo el norte de Irak mientras que los guardias fronterizos de Irak, del ejército iraquí, se quedan a la espera y simplemente observando.

Como puede que ustedes sepan, como resultado del acuerdo entre el Estado iraquí y el Estado turco, se decidió enviar las fuerzas de la guardia fronteriza iraquí a la frontera turco iraquí. Pero ahora estos guardias fronterizos no están en la frontera, sino que se han desplegado 30 ó 40 kilómetros hacia el interior del territorio iraquí. No van a la frontera. Solo están protegiendo al ejército turco invasor.

James (41:12):
Para la gente de la región, esto significa aún más trauma y más desplazamiento. Ya había más de un millón de desplazados en el sur de Kurdistán. Algunos de ellos están viviendo en condiciones bastante terribles. Vi esos campos de refugiados cuando estuve allí el pasado octubre. Pero estas operaciones han creado aún más. He aquí una anécdota de desplazamiento compartida por CPT en su página web.

Orador (41:34):
Conocimos a un hombre llamado Kakbashir que había tratado de construir un café aquí; sus sueños de montar un café habían sido destrozados por la artillería turca y el fuego de armas pequeñas de la base turca en la ladera cercana. Era originario de la aldea de Seguday, pero el ejército turco lo desplazó a la de Ghani hace cinco años

Debido a la pérdida de su granja en Seguday, ha plantado algunas verduras al lado de su café. Le dio a cada miembro del CPT un poco de albahaca dulce y nos invitó a su pueblo. Cuando llegamos, un hombre vestido con inmaculada ropa tradicional kurda se quedó parado mirando al valle. Estaba mirando la aldea de Mejia, su hogar. Mejia es una de las nueve aldeas desplazadas por la reciente operación turca. Kakbashir nos dijo que los desplazados del valle visitaban este lugar a diario para contemplar sus pueblos abandonados y las tierras de cultivo de abajo.

James (42:27):
A pesar de meses de disparos y bombardeos, el bastión militar del Movimiento por la Libertad de Kurdistán ha permanecido intacto, y el daño más obvio se ha hecho a los civiles en lugar de a objetivos militares.

Las HPG, que es el brazo combatiente del PKK, han sido capaces de obtener municiones antiaéreas y abatir varios drones, pero siguen siendo incapaces de derribar cazas como los F-16 proporcionados por EE.UU. que les bombardean actualmente.

Para los civiles, sin montar cuevas o túneles para esconderse, el impacto es grave, y las personas que han enfrentado la depresión y la persecución de Saddam Hussein, ISIS y numerosos otros Estados y grupos, se ven ahora de nuevo desplazados.

Quiero terminar con el final del mensaje de Zagros en el que hacía una comparación con Palestina, como hice al principio. El día que entrevisté a Zagros, las bombas fabricadas en EE.UU. acababan de volver a caer desde aviones israelíes también sobre civiles en Palestina, y discutimos el hecho de que todas las soluciones que se estaban discutiendo giraban en torno a la necesidad de Estados, un Estado o dos Estados, para resolver el problema. Pero este es un problema creado por Estados, y son Estados los que lanzan bombas que caen sobre niñxs, tanto en Kurdistán como en Palestina. Ahí está el problema.

Esta es la reflexión de Zagros sobre casi diez meses de bombardeos en Palestina y Kurdistán. Sólo quiero explicar aquí que Abubaker al-Baghdadi fue en un momento el líder de ISIS. Ahora y cuando dice Daesh, se refiere al llamado Estado Islámico.

Zagros (43:53):
La lucha que se libra ahora en las montañas de Kurdistán contra el ejército invasor turco es una continuación de la lucha contra Daesh en Irak y Siria, porque ideológicamente no hay diferencia entre Erdogan y Abubaker al-Baghdadi. Baghdadi tomó primero Mosul, y ahora Erdogan quiere invadir Mosul también. Erdogan ataca todos aquellos lugares que han sido centros de resistencia contra Daesh. Ataca Sinjar, ataca Kobane, ataca las Montañas Qandil, que son el hogar de aquellos que inspiraron y organizaron la lucha contra ISIS sobre el terreno. El ejército de Erdogan es Daesh en uniformes nativos. En los últimos días, Erdogan ha acusado a Netanyahu de estar cometiendo genocidio contra los palestinos. Netanyahu también acusa a Erdogan de cometer genocidio contra los kurdos. De hecho, lo que estos dos hombres dicen el uno contra el otro tienen hasta cierto punto razón, ambos han sido encargados por las fuerzas de la modernidad capitalista para eliminar a dos pueblos, eliminar a los kurdos y a los palestinos. Lo que Netanyahu hace contra los palestinos es exactamente lo que Erdogan hace contra los kurdos. Es necesario llamar la atención de la opinión pública mundial sobre las atrocidades del régimen de Erdogan y los crímenes genocidas y ecocidas cometidos contra el pueblo kurdo y su tierra, que es Kurdistán.

La lucha en Palestina y Kurdistán es una sola lucha, la lucha de dos pueblos contra el genocidio y el exterminio. Ambas luchas necesitan el apoyo de la juventud, de las mujeres de todo el mundo, de las fuerzas democráticas, de los intelectuales, estudiantes, sindicatos, trabajadores, de todas las personas. La gente necesita estar unida contra Erdogan, como estaban unidos contra Daesh, como están ahora unidos contra los ataques genocidas en Palestina. Contra el régimen turco se puede protestar en todas partes de muchas maneras. Se pueden boicotear los productos y bienes turcos porque son la fuente de fondos para la máquina de guerra de Erdogan, para el ejército genocida de Erdogan. Se pueden formar delegaciones y venir a visitar Kurdistán y ver con sus propios ojos el alcance del ecocidio y el genocidio en Kurdistán. Los periodistas libres pueden arrojar más luz sobre las atrocidades de Erdogan en Kurdistán.

La juventud revolucionaria, el pueblo revolucionario, hombres y mujeres, pueden venir y unirse a la lucha en las montañas de Kurdistán.

Kurdistán es tu hogar.


Puedes encontrar las fuentes de It could Happen Here, actualizadas mensualmente en coolzonemedia.com/sources. Gracias por escuchar.
  • 1
    Gobierno Regional de Kurdistán

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies