Diarios Electorales – 5: No hay sociedad libre sin mujeres libres
Medya News – Emma Müller – 8 mayo 2023 – Traducido por Rojava Azadi Madrid
Las mujeres kurdas se enfrentan a la opresión desde dos frentes, tanto por su etnia como por su género. Muchas mujeres kurdas han sido encarceladas por su actividad en el partido o por exigir justicia para sus familiares. Sin embargo, su resistencia es fuerte y claramente sigue siendo una amenaza para el sistema tiránico al que están sujetos.
Un grupo de académicos, abogados, sindicalistas y activistas internacionales viajó al sureste de Turquía, de mayoría kurda, como observadores electorales para presenciar las elecciones trascendentales del país que se celebrarán el 14 de mayo. En una serie de artículos que se publicarán todos los días hasta las elecciones en Medya News, Emma Müller, miembro de la delegación del Reino Unido, comparte las conclusiones de las delegaciones de observadores electorales internacionales sobre el terreno.
En general, se entiende que este período electoral es uno de mayor opresión para la población kurda, con el presidente turco, Recep Tayyip Erdoğan, ansioso por aplastar sus posibilidades en las urnas a través de los arrestos masivos y el acoso continuo que se han visto en las últimas semanas.
Aquí, hablaremos sobre uno de los principios fundamentales del llamado de la lucha kurda a la modernidad democrática: la liberación de la mujer. Como dice el líder del Partido de los Trabajadores del Kurdistán (PKK), Abdullah Öcalan, no hay sociedad libre sin la liberación de la mujer. La campaña del partido Yeşil Sol (Izquierda Verde), el ala política de las soluciones democráticas buscadas por la lucha kurda, está muy influenciada por esta idea y es un foco importante de su trabajo en el período previo a las elecciones en Turquía.
Espacios de mujeres
Xwebûn es un concepto desarrollado por el movimiento de libertad de Kurdistán que significa ‘ser uno mismo’. Su práctica se puede ver en los espacios de mujeres del Partido Yeşil Sol. Habiendo emprendido una variedad de actividades con la campaña, se nos ha hecho evidente que sin la presencia de hombres, las mujeres se sienten cómodas para expresarse con sinceridad y expresar sus sentimientos entre sí en un espíritu colectivo.
El partido ha establecido un sistema de copresidencia, lo que significa que cada puesto es compartido por un hombre y una mujer. Esta es una hazaña impresionante dada la implacable mentalidad patriarcal de la sociedad turca. Erdoğan declara abiertamente que las mujeres no son iguales a los hombres y que las feministas en Turquía rechazan la idea de la maternidad.
A pesar de la igualdad de representación en la esfera administrativa, ha habido muchas menos mujeres que hombres siguiendo la campaña electoral. Esto habla de la dificultad de cambiar una mentalidad tan arraigada. Alrededor de ocho mujeres acompañaron a una de las candidatas de la campaña en un reciente viaje de prospección a un polígono industrial, en comparación con 30 hombres.
Un viaje a las aldeas proporcionó una idea de la prevalencia del patriarcado incluso en una sociedad donde un movimiento que trabaja a diario para desafiar esta mentalidad específica tiene tantos seguidores. Fuimos recibidos por hombres y nos dieron la bienvenida a un espacio de reunión con ellos del pueblo donde los activistas dieron sus discursos. Una vez más, las únicas mujeres en la sala eran del partido, y no fue hasta después de esta reunión que caminamos por el pueblo y notamos la presencia de mujeres en sus hogares. Fueron los hombres los que nos saludaron en la puerta y salieron mientras las mujeres permanecían en los portales. Fue empoderador tanto para la candidata como para las jin (mujeres) de la delegación hacer el esfuerzo de acercarse a estas mujeres. Como señaló una concejala local, fue solo al ver a otras mujeres que estas mujeres se sintieron cómodas para involucrarse en política. Ver a una candidata les da a estas mujeres la confianza de sentir que pueden ser activas en la vida política y sentirse cómodas hablando de sus problemas.
Cultura del cuidado y la solidaridad
Cuatro de nosotros de la delegación asistimos a un desayuno jin en la oficina de mujeres esta mañana. Las mujeres del partido se congregaron para compartir comida y bebida çay (chai – té) juntas. La cultura del cuidado y la solidaridad era tangible. Recibimos una cálida bienvenida cuando las mujeres mayores nos estrecharon la mano con un brillo de resistencia en los ojos. Xwebûn se estaba practicando en este espacio. Una mujer expresó sus frustraciones con su esposo de una manera jovial con su heval (en kurdo, amigo o camarada).
Hemos sido acomodadas amablemente por familias kurdas durante nuestro tiempo aquí y la autenticidad expresada entre camaradas femeninas es perceptible. Lejos de la presencia de los hombres, se relajan los velos y las expectativas sociales.
Las mujeres kurdas se enfrentan a la opresión desde dos frentes, tanto por su etnia como por su género. Muchas mujeres kurdas han sido encarceladas por su actividad en el partido o por exigir justicia para sus familiares. Sin embargo, su resistencia es fuerte y claramente sigue siendo una amenaza para el sistema tiránico al que están sujetos. Una mujer de Amed (Diyabakır) recordó su experiencia en un mitin de mujeres en Mardin. Nos dijo que los policías se advirtieron unos a otros sobre las mujeres de Amed, revelando que era probable que causaran la mayoría de los problemas. La policía claramente teme por su coraje y la fuerza de sus convicciones.
Una visión alternativa y liberadora
El partido está trabajando incansablemente para visitar todos los barrios y lugares de trabajo. También visitamos una fábrica textil con predominantemente mujeres trabajadoras. Allí, nos invitaron a un espacio comunitario para escuchar a una candidata presentar el manifiesto del partido. Muchas de estas mujeres trabajaban largos turnos de 12 horas en la fábrica, pero el partido ofrece una visión alternativa y liberadora de la vida para las mujeres. Al igual que en muchas de las manifestaciones, las trabajadoras respondieron con el grito de guerra de ‘Jin, Jiyan, Azadî‘.