AnálisisDestacadosSiria

Acuerdo preliminar entre la Administración Autónoma y el Gobierno de Damasco: pilar de la democratización de Siria

Lekolin – 11 marzo 2025 – Traducido y editado por Rojava Azadi Madrid

CENTRO DE NOTICIAS – Si nos fijamos en los artículos del acuerdo y, sobre todo, en los debates previos, este ofrece un modelo de vida común igualitario y libre para toda Siria.

Tras largos esfuerzos, se ha alcanzado un acuerdo preliminar de 8 puntos entre la Administración Autónoma Democrática del Norte y Este de Siria (DAANES) y el poder en Damasco sobre la base de la integridad y la democratización de Siria. El acuerdo fue firmado por Mazlum Abdi, Comandante General de las Fuerzas Democráticas Sirias (SDF), y Abu Mohammed al-Jolani1Abu Mohammed al-Jolani es su «nombre de guerra», siendo su nombre oficial Ahmed al-Sharaa., Presidente del Gobierno Provisional Sirio.

Este no es un acuerdo definitivo, como han declarado ambas partes, sino un acuerdo preliminar. Para que se alcanzara este acuerdo preliminar, ha sido importante que Estados extranjeros -EE.UU., Francia y Arabia Saudí- actuaran como intermediarios. El texto del acuerdo está abierto a interpretaciones, ya que el documento publicado parece más un marco general y una declaración de intenciones que una solución.

El acuerdo preliminar, que durará al menos un año, establece que se crearán comisiones y comités con expertos de ambas partes sobre seguridad fronteriza, orden interior, economía y artículos políticos y que acordarán la solución de los problemas.

Por otra parte, respecto al regreso [de los desplazados internos] a las ciudades de Afrin, Serêkaniyê, Tel Abyad (Girê Spî), ocupadas por Turquía, se declaró que se están haciendo preparativos para la retirada militar de los grupos de bandas afiliados a Turquía, la puesta en orden interno por las fuerzas de seguridad del poder de Damasco y el apoyo de las fuerzas de la Coalición y bajo la garantía de las Naciones Unidas.

ACUERDO PARA DETENER LA GUERRA CIVIL Y EL DERRAMAMIENTO DE SANGRE

Según la información que hemos recibido de fuentes fidedignas, aunque Jolani -especialmente antes del acuerdo preliminar- ha estado dando largas a las comunidades drusa y alauita, ante la insistencia de Turquía, alegando que los drusos de la región de Suwayda cuentan con el apoyo de Israel y que la resistencia de los alauitas de la región de Sahil son los restos del régimen de Assad, se ha sabido que la DAANES ha sugerido a menudo la creación de una comisión para investigar quién cometió los incidentes y quién los desencadenó. Puede afirmarse que este acuerdo preliminar no sólo pretende garantizar los derechos de los kurdos, sino también los derechos de las comunidades drusa, alauita, cristiana y de todos los pueblos de Siria. También puede interpretarse como un acuerdo para poner fin a la guerra civil y al sangriento proceso.

REALIZACIÓN DE UN MODELO DE VIDA COMÚN IGUALITARIO Y LIBRE

Cuando nos fijamos en los artículos del acuerdo, y sobre todo en las discusiones previas, se ve que hay una insistencia por parte de la DAANES de que será un modelo de vida común igualitaria y libre para toda Siria.

Se puede decir que este modelo fue propuesto por el líder Abdullah Öcalan para todos los pueblos y probablemente enfatizado en este sentido en la carta enviada a la Administración Autónoma. Este acuerdo no puede considerarse independiente del proceso İmralı y de su llamamiento. El frecuente énfasis de Öcalan en la democracia para todos los pueblos de Oriente Medio, como puede verse en el texto de este acuerdo, ha impuesto la democracia a una organización, una mente y una ideología yihadista y salafista y ha hecho que se acepte. Al mismo tiempo, puede decirse que el Líder Apo también aborda las preocupaciones de Turquía en materia de seguridad. El texto debe leerse como una contribución a la democracia para las partes y los pueblos de la región, no como lo que los kurdos han dado o tomado.

El acuerdo alcanzado en Siria, que últimamente ha estado en el candelero con la declaración de autonomía de la comunidad drusa y las masacres contra los alauitas en las ciudades costeras, garantiza que cesarán los conflictos y las masacres y que cada comunidad vivirá con su propia idiosincrasia. Las comisiones que se formarán para la realización de los 8 artículos del texto trabajarán en ello durante un año.

En este contexto, se analizan uno por uno los artículos del Memorándum de Acuerdo:

* Garantizar el derecho de todos los sirios, independientemente de su origen religioso y étnico, a la representación y participación en el proceso político y en todas las instituciones del Estado sobre la base de la autoridad y la responsabilidad.

Con este artículo, todos los grupos étnicos y religiosos de Siria pasan a ser propietarios y parte del gobierno central. Al mismo tiempo, impone a todos la responsabilidad por el futuro del país, y toda comunidad podrá participar en el Estado y asumir responsabilidades.

* La comunidad kurda es una comunidad autóctona del Estado sirio, y el Estado sirio garantiza su ciudadanía y todos sus derechos constitucionales.

Con este artículo, los kurdos, uno de los elementos esenciales de Siria, que fueron privados incluso de sus derechos de identidad durante el régimen de Assad, recuperarán todos sus derechos. Su identidad estará garantizada constitucionalmente y se les incluirá en la lengua, la cultura y las estructuras administrativas. Como resultado del trabajo de las comisiones que se formarán, se garantizará la educación en su lengua materna, sus derechos culturales y podrán gobernarse a sí mismos. La previsión básica aquí es extender el modelo de gobierno democrático, libre e igualitario que los pueblos del norte y este de Siria han establecido juntos hasta ahora a todo el país como Siria Democrática.

* Alto el fuego en todo el territorio de Siria.

Este artículo del acuerdo pretende poner fin a la guerra civil que se desarrolla en Siria desde hace 14 años y a las ocupaciones que se han aprovechado de ella. En primer lugar, se pondrá fin a los posibles ataques del régimen de Sharaa y sus fuerzas afines y se exigirán responsabilidades por las masacres cometidas contra la comunidad drusa y alauita en los últimos tiempos. Por otra parte, los grupos paramilitares auspiciados por Turquía depondrán las armas y se integrarán en la administración, o desaparecerán debido a la política de bandas que aplican. En esta ocasión, Turquía se retirará del territorio sirio en el que entró militarmente, y la población de Afrin, Serêkanîyê y Girê Spî regresará a sus tierras.

* Integración de todas las instituciones civiles y militares del noreste de Siria en la administración del Estado sirio, incluidos los puestos fronterizos, los aeropuertos y los yacimientos de petróleo y gas.

La comisión que trabajará en este contexto se ocupará de la seguridad fronteriza y de campos estratégicos como el militar, el petrolífero y el gasístico. Dado que estos campos estratégicos conciernen al pueblo sirio en su conjunto, la comisión resolverá las cuestiones de cómo se integrarán con el gobierno central y cómo se repartirán. Como resultado, todas las fuerzas armadas de Siria pasarán a formar parte del ejército sirio, mientras que cada pueblo podrá formar fuerzas de autogobierno y de seguridad interna. Este artículo, que se leyó en consonancia con el mensaje llevado y anunciado por la delegación İmralı del Partido DEM al líder popular kurdo Abdullah Öcalan el 27 de febrero, también aborda las preocupaciones de seguridad expresadas por Turquía. También responde a la pregunta de si las SDF están obligadas por el llamamiento frecuentemente expresado a deponer las armas. Con este artículo, las SDF se comprometen a formar parte del Ejército sirio.

* Garantizar el regreso de todos los sirios desplazados a sus ciudades y pueblos y asegurar su protección por parte del Estado sirio.

Todos los que fueron desplazados por la fuerza de sus tierras, especialmente en las ciudades de Afrin, Serêkanîyê y Girê Spî, están regresando a sus tierras. Si bien la tarea de garantizar estos retornos corresponde al Estado sirio, se espera que los Estados que alcanzaron el acuerdo actúen como garantes para hacer frente a los problemas de seguridad.

* Deber de apoyar al Estado sirio en su lucha contra todas las amenazas a su seguridad y unidad.

Deber de proteger, democratizar y garantizar la integridad del territorio y del Estado al que los pueblos sirios sienten que pertenecen y al que se les reconoce su pertenencia y reconoce su identidad es un deber de todos los grupos sociales que viven en Siria.

* Rechazar los llamamientos a crear divisiones, la incitación al odio y los intentos de sembrar la discordia entre todos los componentes de la sociedad siria.

Para garantizar la unidad en Siria, se rechazan los discursos de odio y los intentos de sembrar la discordia contra todos los grupos étnicos, religiosos y otros grupos diferentes, y el objetivo es que todos formen parte del país con sus propios colores.

* Los Comités Ejecutivos seguirán trabajando para aplicar el acuerdo a finales de año a más tardar.

Está previsto que las comisiones que se formen para la realización de todo ello trabajen hasta finales de año y obtengan resultados.

Este texto, que se define como un acuerdo preliminar entre la Administración Autónoma y el Gobierno de Damasco, tiene como objetivo crear una solución final y una Siria democrática. Si bien se afirma que Estados Unidos, Francia y Arabia Saudí han desempeñado un papel decisivo en este acuerdo preliminar, también se afirma que el objetivo principal es poner fin a la guerra civil y a los conflictos en el país y eliminar las preocupaciones de Turquía en materia de seguridad.

Aunque el discurso bélico en el lenguaje de los círculos que quieren dificultar la paz en Turquía, de los que quieren poner obstáculos señalando a la arena siria al llamamiento de Öcalan a deponer las armas y allanar el camino a la política democrática -que él enmarcó como «Llamamiento a la paz y a la sociedad democrática»- está llegando a su fin con la reconciliación. La seguridad fronteriza de Turquía ha quedado en manos del ejército sirio, mientras que las fuerzas reconocidas por el gobierno legítimo se harán cargo del interior. Con este acuerdo, en el que se garantizan los derechos no solo de los kurdos sino también de los árabes, turcomanos, armenios, asirios, alauitas, cristianos, yazidíes y otros, todas las comunidades se convierten en propietarias y socias originales de Siria.

Centro de Investigación Estratégica de Kurdistán
  • 1
    Abu Mohammed al-Jolani es su «nombre de guerra», siendo su nombre oficial Ahmed al-Sharaa.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies