Entrevista con el Copresidente del PYD Salih Muslim: Rojava establecerá una nueva Civilización
Fuente: http://kurdishquestion.com/index.php/kurdistan/west-kurdistan/pyd-co-chair-salih-muslim-rojava-will-establish-a-new-civilisation.html
28 March 2015
Entrevista con Salim Muslim co-presidente del PYD esta entrevista fue realizada por Kovan Direi para Kurdish Question
En primer lugar, quiero darle las gracias por darnos un poco de su tiempo, feliz Newroz y felicitaciones por la liberación de Kobane
Q: ¿Qué pasó en Kobane?
R: Si me preguntan qué pasó en Kobane, para ser honesto, hasta ahora no sabemos. Como ustedes conocen, desde hace dos años se han producido fuertes enfrentamientos y Kobane fue sitiada. El 15 de septiembre ellos [ISIS] atacaron e intentaron comenzar a destruir Kobane, pero las gentes se resistieron. No puedo asegurar cuál era la política de la comunidad internacional, pero lo que pasó con Kobane fue conocido intencionalmente. Kobane luchó, se resistió, y ganó, y ahora queremos sanar nuestras heridas. Hasta ahora la guerra está todavía en curso en algunas partes.
Por otro lado, las últimas estadísticas muestran que alrededor de 50.000 personas han regresado a Kobane. La gente continua regresando, pero ahora estamos teniendo un momento muy difícil para lograr alimentación y vivienda para las personas. La ciudad y pueblos de los alrededores también tienen que ser reconstruido. Más del 80% de la ciudad ha sido destruida y reducida a polvo, y los pueblos no han ido mejor, tenemos que reconstruir todo. Algunas de las personas de Kobane han trabajado toda su vida en la construcción de sus casas y gastado todos sus ahorros en ellos – ahora tiene todo convertido en escombro. La pregunta es ¿cuántas veces tenemos que reconstruirlo? Estamos a la espera. Queremos pedir a nuestros amigos y la comunidad internacional y a nuestros compañeros kurdos que nos ayuden para que podamos ayudar a nuestra gente a reconstruir para volver a una vida normal. Queremos hacer esto para que la gente pueda volver. Queremos ser capaces de ofrecerles una mejor calidad de vida, en la libertad y la paz, y que queremos construir mejor que antes.
Q: La preocupación principal es la reconstrucción Kobane. En la medida que el PYD participa de un gobierno basado en el autogobierno, algunos países se han comprometido a ayudar con la reconstrucción? Existen contratos firmados por algunos países?
R: Como ustedes saben, nosotros seguimos la palabra de nuestro pueblo. Si nos ayudan a reconstruir, el pueblo decidirá cómo. Nos encontramos preparados para que nuestro pueblo pueda tomar las decisiones. Somos felices cuando es la decisión de nuestro pueblo. Ahora hay un gran Consejo establecido responsable de la reconstrucción de Kobane. Por lo que se, tiene siete comisiones, y ahora están calculando, analizando y planificando lo que se necesita. Por ejemplo, ¿cuántas casas, edificios, etc.
Creo que con todos estos planes y cálculos llegarán a buen fin. Desafortunadamente no hemos firmado ningún contrato fuera del país, pero hemos visitado un montón de gente y llamado a muchas puertas. Les pedimos que nos ayuden a reconstruir Kobane. Les explicamos lo que pasó en Kobane y ahora todo el mundo sabe. Nuestra lucha en Kobane no era sólo para nuestro pueblo, sino para toda la humanidad. Por esta razón, es una responsabilidad de la comunidad internacional el ayudarnos, tienen que cumplir con su deber. Muchos han dicho que sí, pero no hemos recibido ninguna ayuda. Sobre todo, los países escandinavos estaban muy dispuestos a ayudar, y Finlandia fue quien mostro el mayor interés. Hemos estado informando a la gente y pidiéndoles que ayudaran a través de las sociedades y organizaciones civiles. Esto es sólo el comienzo, todavía estamos esperando por más. No sólo la esperanza, estamos sobreviviendo. Hacemos un llamado a la comunidad internacional a ayudar.
Q: Antes de que nadie había oído el nombre de ISIS, usted y su gente fueron los primeros en luchar contra ellos en
Serekaniye hace dos años. ¿Por qué no acepto su movimiento, a ISIS (al-Nusra etc.) mientras que otros similares si lo hicieron?
R: Como organización, la mentalidad y la ideología de ISIS / Daesh existía antes del nombre. Antes, se utilizaron otros nombres, tales como Jabhat al-Nusra etc., que luego se convirtió en el nombre local de ISIS. La mayoría de ellos estaban fingiendo ser la FSA. Como usted sabe, su mentalidad es jihadista, quieren eliminar a los demás, y por desgracia, últimamente, se ha convertido en un plan para eliminar a los kurdos. No sólo a los kurdos, sino también a otras personas que viven con los kurdos. Su plan es reemplazar y borrar los kurdos y otras minorías. Serekaniye era un lugar estratégico tan importante como Kobane. Pero hace tres años en Serekaniye no era la misma situación que en Kobane. Era cierto que hace dos años realizaron un ataque allí y desde entonces han tratado de atacar Kobane. Pero no nos olvidemos de Shingal, donde tuvo lugar la mayor agresion. Ellos hicieron lo que hicieron en Shingal y luego atacaron Kobane. Si usted me pregunta lo que querían, creo que ni ellos mismos lo saben. Lo único que saben es que quieren ir al cielo. Como se puede ver en sus acciones y resultados, está claro que se está convirtiendo en un plan o un juego para los demás. No puedo ver ninguna estrategia en lo que están haciendo. El que los está enviando si tiene una estrategia y un gran plan. Como podemos ver, hay un esfuerzo por eliminar el pueblo kurdo, ya que con otros no podrían. Pero tenemos pensamientos, una estrategia y ojos para ver. Vemos que es lo que hay debajo de la alfombra, apoyos y armas para ellos. En ese sentido ellos también son parte del proyecto. Lo que podemos ver de los combatientes Daesh (ISIS) es que no saben lo que quieren. Si nos fijamos en la gente que atacó Kobane, yo tenía mucha curiosidad por capturar a uno. Quería preguntarles qué querían de Kobane, que me explique sus metas. Preguntándome a mi mismo no entendía sus metas. Quería preguntarle por qué y quién los envió a Kobane. Ellos no tuvieron suerte al decidir que atacaran Kobane.
Q: Desde la primera batalla de Serekaniye hace dos años, se han estado acusando a Turquía de apoyar a estas organizaciones terroristas. ¿Cuál es su evidencia de esto?
R: Nosotros no estamos acusando a Turquía de nada, pero hay algunas pruebas. Hay evidencia de Turquía y de los grupos con los que tienen conexiones y relaciones. Sabemos de las cosas que están sucediendo, hay relaciones abiertas y encubiertas conocidas. Si le preguntaras a Turquía si están ayudando a ISIS, por supuesto que ellos dicen que no tienen relaciones. En las primeras batallas de Serekaniye, Turquía abrió la puerta y dejó entrar a través de esa puerta. Llegaron en tren y se desplegaron en Serekaniye desde Turquía. Fue allí que todo quedó claro. Hasta ahora hay muchos campos de entrenamiento, que Turquía afirma ser para la FSA. No se puede saber lo que hay tras estas relaciones, pero lo que ha salido en los medios de comunicación e incluso en sus propios medios de comunicación es claro. Estaba claro que en la batalla por Kobane, los que atacaron a través de la frontera de Kobane procedían de Turquía. Los medios de comunicación mostraron cómo el ejército turco y los combatientes de ISIS estaban y tenían conversaciones en las fronteras. Esto no es lo que se informo, pero esto fue reportado por los medios de comunicación propios de Turquía. Incluso en la televisión turca no había cobertura en vivo. Si nos fijamos en los informes de inteligencia de todo el mundo están documentando cómo Turquía está ayudando ISIS. Ahora mira lo que pasó en los ataques terroristas en París, que causaron la muerte de civiles. Después de tres días, una mujer vinculada a los atacantes huyo de París y llego a Raqqa. Cómo? ¿Qué camino? A través de Turquía, por supuesto. Así que es cierto que es el camino mas abierto. Van y vienen libremente. No sólo estamos acusando, también estamos pidiendo a Turquía que detenga y corte toda relación con las pandillas. Estamos pidiéndolo en busca de la amistad, y no estamos tratando a Turquía como un enemigo. Estamos pidiendo a la gente en Turquía que investigen a los que están tratando con ISIS, para llevarlos a los tribunales.
Q: La acusación más común en contra de usted y de su cargo como co-presidente, es la de ser del PKK. ¿Hasta qué punto cree usted que esto es cierto?
A: El PKK para nosotros es un partido Kurdistani y todo el mundo sabe eso. Nosotros somos un partido y estamos luchando por el Kurdistán y los derechos de los kurdos. Como saben, el PKK es un partido kurdo popular y nuestra relación con él es la misma relación que tenemos con el PDK, el PUK, el HDP, y el BDP. También tenemos relaciones con los partidos islámicos en el Gobierno Regional de Kurdistán e incluso con PJAK. Tenemos relaciones con todos estos otros partidos kurdos, el PKK es uno de ellos. Pero hay gente que quiere bloquear la cuestión kurda de la comunidad internacional y tratar de hacer el trabajo de propaganda en contra de los derechos de los kurdos en Turquía, Siria, Irán y el Gobierno Regional de Kurdistán. Como si el KDP, PUK y los partidos islámicos en el GRK fueran todos terroristas por igual. Todas estas partes tienen buenas relaciones con el PKK, al igual que nosotros. Pero nos están acusando de una manera negativa de tener relaciones con ellos; Creo que hay algún tipo de propósito para este tipo de propaganda. El objetivo de los kurdos es tener relaciones con otros kurdos. Son partes Kurdistani por lo que deben tener buenas relaciones con ellos. Esto es necesario y es el derecho de los kurdos. Vemos todos los kurdos como hermanos en la misma casa. Debido a esto tenemos relaciones con el KDP y el PUK y, tambien con el PKK.
Q: Usted está siendo acusado por la creación de cantones. En el futuro no tiene pensamientos o ideas acerca de la conexión de los cantones? Y después de la unión de ellos, va a tener un referéndum, como el Gobierno Regional de Kurdistán?
R: Tengo una pregunta que deseo respondan. Ustedes saben, lo que está sucediendo ahora en Siria ha habido cuatro años de caos. ¿Qué se supone que sucede a las personas que se quedan sin ningún tipo de liderazgo o de protección? Quiero que esta pregunta sobre el futuro de estas personas pueda ser respondida. En respuesta a esto decidimos establecer los cantones. Nos vimos obligados a establecerlos, nos vimos obligados a construir algo dirigido por el pueblo. Queríamos organizar a la gente para que no vivirían en el hambre, y enseñarles a protegerse. Nos vimos obligados a establecer una estructura y esto, como se vio, fue una pregunta para el pueblo. Este proyecto no surgió obligando a la gente, y fue elegido no sólo por los kurdos, sino también por los asirios-siriacos, árabes y otras personas que comparten el mismo destino y que viven con nosotros en la zona. Ellos crearon un consejo y en ese consejo tomaron esa decisión. Nosotros, como PYD participamos del autogobierno democrático. Nuestro proyecto no era construir este tipo de cantones, pero nuestro proyecto no estaba en contra de ellos tampoco. Tuvimos varios proyectos diferentes, buscamos Rojava como una sola pieza, pero nos vimos obligados a construir este tipo de cantones. Nuestro objetivo era conectar todos los cantones, pero como usted sabe ISIS estuvo presente en muchas partes. Nos vimos obligados a establecer estas estructuras porque no estábamos dispuestos a dejar que ISIS hiciera daño a nuestra gente o acabar viviendo bajo su control. Teníamos dos opciones: o bien dejar al pueblo sufrir bajo ISIS o proteger a nuestro pueblo, ayudándoles para que se organizaran y se condujeran a sí mismos. Vimos la creación de cantones como una buena forma de proteger a las personas. En el futuro tenemos la intención de unir Rojava y conectar a los cantones unos con los otros. Pero queremos ser abiertos, por lo que los kurdos viven con otras minorías en Rojava – árabes, turcomanos y asirios-siriacos-caldeos. Lo que se ve en el cantón Cizire es un ejemplo para las otras partes. Es un proyecto muy inteligente. Creemos que este proyecto es bueno no sólo para la zona kurda, también para que se utilicen en otras partes de Siria. Este es el primer proyecto que está sucediendo en el Medio Oriente. No hay otro proyecto democrático como este, de esta medida en el Medio Oriente. No sólo es democrático, también respeta a las «minorías». Se les acerca al proyecto para que puedan representar a su cultura e identidad. Y no olvidemos el aspecto principal de esta sociedad que está centrada en las mujeres, animándolas y poniéndolas en el poder. Esto no hace felices a nuestros enemigos [ISIS].
Q: Usted menciona las minorías. Rojava es parte de Oriente Medio, y como todo el mundo sabe, las minorías están siendo empujadas a desplazarse en contra de su voluntad. ¿Por qué es diferente del resto de Oriente Medio Rojava?
R: Tenemos una estrategia, y aquí permítanme una corrección nosotros no los vemos como minorías. Son los pueblos originarios de la zona. Si el número es pequeño o grande, no importa para nosotros, ellos han estado viviendo con nosotros desde hace cientos de años. Compartimos nuestra comunidad y nuestra cultura con ellos. Con ellos mejoramos nuestra civilización juntos. Las primeras civilizaciones fueron creados en esta región; las creamos juntas en Mesopotamia. Y queremos establecer un proyecto real, nuevo y moderno. En nuestra mente vemos Mesopotamia mejor con las personas diversas, lenguas y colores. Vemos cómo la gente ha estado viviendo desde hace cientos de años juntas. Si uno de los pueblos desaparece, entonces la propia Mesopotamia no continuará. Queremos hacer lo contrario de lo que en Oriente Medio nos obligaron a hacer. Ese proyecto anterior tenía como objetivo eliminar a la gente de su propia tierra. El proyecto consistía en sustituir Yezidis, siríaco-asirio-caldeos, armenios y otros. Querían tener una nación de un solo color. Estamos totalmente en contra de esto. Nuestro proyecto se basa en la democracia y la libertad mediante el fomento de esas personas para mostrar quiénes son. Estamos pidiendo a las gentes que se vieron obligados a abandonar sus tierras para que vuelvan. Estaríamos muy felices si todos los asirios-siriacos regresaran a sus tierras. Nuestra tierra es lo suficientemente grande para todos nosotros, somos el país más rico del mundo. Rico no sólo en recursos, sino en la cultura.
Como usted sabe la mentalidad de ISIS no tiene mas de dos mil años de antigüedad, quieren forzar a nuestra gente para hacer sus propositos. Estamos 180 grados en contra de su proyecto. Los recursos que salen de nuestra tierra son suficientes para nosotros y el mundo entero. Muchos se han convertido en ricos por el robo de los recursos de nuestra tierra. Hasta ahora están siendo robados. Los utilizan para comprar armas que nos combaten. Imagínese, somos los propietarios y estamos teniendo nuestros recursos tomados en manos de otros. Queremos que todas las personas puedan vivir juntas y compartan estos recursos. No hay necesidad de vivir en otros países y compartir su pan.
Q: Volvamos a Siria. ¿Cómo se ve a sí mismo como miembro PYD dentro de un país que se llama Siria? Es el proyecto de construcción de otra GRK en Siria?
R: Nosotros, como el PYD elegimos autoadministración, y decimos que no es sólo para los kurdos, sino para toda Siria. Tenemos un proyecto llamado Siria democrática con muchos colores y etnias. En Siria hay muchas etnias y religiones diferentes. Hay ismaelitas, no tenemos en Rojava pero viven en Hama, no tenemos alauitas o drusos en Rojava, pero hay en otras partes de Siria. Como usted sabe, Siria se compone de gran variedad, consideramos el proyecto más eficaz, que puede satisfacer las necesidades de Syrians– en nuestra opinión – es el modelo de auto-administración.
En mi propia opinión no tenemos que dejar que otros construyan por nosotros. Hasta ahora nos vemos a nosotros mismos como parte de Siria, y estamos en Siria. Hasta ahora, hemos pedido a todos a venir a ver lo que hemos logrado. Cuando las personas
se acercaron y vieron lo que pasó en nuestra tierra, estaban fascinados por ello. Ellos dijeron que el proyecto debe ser practicado en toda Siria y deseamos en el futuro que este proyecto pueda ser implementado en toda Siria. Deseamos que el fuego en Siria se detenga pronto. Queremos construir, con otros componentes, una nueva Siria en la que la libertad y la democracia son la primera prioridad. Queremos construir con ellos unos al lado de los otros.
Q: Quiero preguntar acerca de las relaciones entre el PYD y Occidente. Muchos le acusan de ser comunista y PKK, y que usted esta contra América y los pueblos de Occidente. ¿Cómo responder a estas acusaciones?
R: No, por supuesto que no. Nosotros no tenemos enemigos y no vamos a ser enemigos de nadie. Y déjenme decirles algo, cuando en el tiempo enumeraron al PKK como terrorista, no fue decidido por los occidentales o sus gobiernos. Fue sólo un servicio para algunas personas que tomaron una muy mala decisión hacia la nación kurda. En la medida que el PYD, no esta vinculado con todas las cuestiones que afectan al PKK. Nuestro deber es no inmiscuirnos en sus relaciones. No vamos a ser enemigo de nadie. Queremos establecer relaciones con todo el mundo, y tenemos relaciones, pero lamentablemente hasta ahora la UE, los EE.UU. y Occidente no nos ven con sus propios ojos ni nos juzgan por sus propias medidas. Lo hacen por las medidas de los demás. Ellos no observan las leyes de la democracia cuando se trata con el pueblo kurdo. Hasta ahora no nos han escuchado a nosotros o utiliza sus propios oídos para escucharnos. Ellos no hablan con nosotros usando su propia voz, utilizaron la voz de los demás. Por esta razón, la realidad de los kurdos ha sido ocultado a los occidentales. Pero la realidad salió en la última batalla de los kurdos contra los bárbaros ISIS, y otros como ISIS que comparten la misma mentalidad. Los kurdos no son como han sido retratados. Los Kurdos no son terroristas, no tienen hambre de sangre. La verdad sobre los kurdos salió a la superficie, más aún durante el último año. En la UE y fuera de la UE, la gente está empezando a vernos con sus propios ojos y ahora están tratando de hablar con nosotros con su propio tiempo y medidas. Hasta ahora yo no puedo decir que es suficiente. Si realmente quieren establecer relaciones y una democracia en el Medio Oriente, si realmente quieren entender la realidad de Oriente Medio, entonces tienen que optar por aprender más acerca de los kurdos. Entonces vamos a aceptar cualquier decisión que tomen hacia nosotros, pero dejar que nos vean con sus propios ojos y oídos. Porque lo que está sucediendo ahora es nuevo, no para nosotros, sino para ellos. Para nosotros es lo mismo, no hemos cambiado. Deseo personalmente establecer relaciones más fuertes.
Q: He oído que usted ha sido bloqueado de obtener una visa a los EE.UU. ¿Por qué crees que esto ha ocurrido? ¿Por qué los EE.UU. tienen esta política contra los kurdos en Siria?
A: Permítanme decir que para mí tener una visa para los EE.UU. no es para ser un turista. Si es para turismo no quiero dejar mi país, tengo todo en mi país. Quiero ir a los EE.UU. para establecer relaciones y se haga oír nuestra voz, como ya te dije no nos han juzgado de forma independiente, es por eso que quiero mostrarles. Hay gente que quiere impedirnos el continuar, y creo que esa gente tiene el poder de bloquear nuestra voz. Hasta ahora, se insiste en el establecimiento de buenas relaciones con los EE.UU. Insistimos en lograr que los EE.UU nos escuchen con sus propios oídos, vernos y hacer su propio juicio. Queremos que vean nuestra realidad sobre el terreno, para ver lo que somos. Hasta ahora, no se han liberado a sí mismos de los que están trabajando contra el pueblo kurdo. Los EE.UU. es el líder de esta coalición contra los terroristas, y se han llegado a coordinar con el YPG. En este terreno hemos tenido relaciones con los EE.UU. Somos amigos en esta batalla. Déjame decirte algo, hace unos días tuvimos un mártir que era Inglés. Murió en las mismas trincheras como nosotros. Tenemos un mártir de Australia y uno alemán también. Los occidentales están con nosotros. Y nuestros mártires son el tesoro más glorioso que tenemos. Los vemos como las coronas, son las coronas y son la luz que muestran el camino a la paz y la libertad. Para esto, a causa de nuestros mártires, estamos obligados a establecer relaciones con ellos. A través de nuestros mártires, ya existe la amistad entre los kurdos y el Oeste, pero queremos hacerlo más fuerte. Queremos establecer relaciones más sólidas con los ingleses, australianos, alemanes y estadounidenses. Esa relación se nutre de sacrificio de nuestros mártires.
Q: Hace un par de días hubo una elección en Rojava y en el cantón Cizire en particular. Hubo algunos que no participo de ella y le acusaron de ser un dictador y a su partido [PYD] de matar y acosar a las personas.
R: Usted tiene que entender qué tipo de elecciones eran y para qué. En el cantón Cizire, tenemos muchas ciudades y pueblos como Derik, Qamishli, Serekaniye etc. y muchos pueblos que quedaron sin liderazgo. Muchos municipios se quedaron sin liderazgo y no podían asistir a las personas. Muchas panaderías se quedaron sin gente y ellos no podían servir a la gente. Cuando usted contrata a alguien para dirigir, esos mismos partidos que dejaron las panaderías nos acusan de que contratamos a personas de nuestro propio partido. Así que queríamos establecer elecciones para que quien resultara electo conducirá al pueblo. Queríamos tener elecciones en el pueblo, esto no es una idea nueva. Esto se supone que paso hace dos años, y como ustedes saben, antes, había muchos municipios conectados al régimen. La izquierda era la mayoritaria cuando el régimen se fue. Estas personas que estaban tomando el control no tenían la autorización para continuar, porque estaban temporalmente allí. Los líderes electos que han sido votados por el pueblo tendrán que trabajar para el pueblo. Hemos querido establecer elecciones y tuvimos un consejo a partir de esta elección. Este consejo, que todo el mundo sabe el nombre no tiene ninguna conexión con nosotros, eran neutrales y están en el liderazgo de la autoadministración. Se componen de kurdos, asirios-siriacos y árabes. El consejo no era una idea nueva; ya han pasado dos años desde que esta decisión fue tomada por nosotros y otras partes en una reunión en Hewler (Erbil). Esos partidos nos estaban pidiendo retrasarlo. Así que hemos retrasado durante dos años, pero ahora no podemos retrasar por más tiempo porque esas personas necesitan liderazgo y queremos dárselo a ellos. Pedimos a todos que designaran a sus representantes en las elecciones y el que salga elegido él / ella toma la silla al igual que en cualquier otra nación democrática. Este consejo se reunira con otros partidos y otros poderes políticos en Rojava. Ellos decidieron tener una elección el 15 de marzo, todos estaban de acuerdo. Una semana antes de las elecciones algunas personas publicaron declaraciones diciendo que no estaban interesadas por las elecciones. El consejo electoral los visitó y les pidió nombrar a su representante dentro del consejo para elegir los nombres de sus candidatos. El consejo les preguntó: usted está diciendo que esta elección no es su preocupación en que les podemos ayudar nosotros, el consejo, para lograr hacerlo bien? El consejo les preguntó cómo se pueden tener los municipios sin liderazgo. ¿Vamos a hacer eso? Por supuesto que no. Y ellos dijeron: tienes razón no hay nada malo en ello, pero tenemos que retrasarlo. El consejo les preguntó: «¿hasta cuándo?» Y respondió «más adelante». El consejo les preguntó: «¿cuándo? Un mes «Ellos respondieron:» después, más tarde «. El consejo les preguntó: «dos, tres meses?» Se repite la misma respuesta. El consejo les pidió que escribiera una nueva declaración que mostrara su interés en retrasar las elecciones y esperar dos meses, pero nunca lo hicieron. El consejo tuvo que continuar con las elecciones. Déjenme decirles esto abiertamente: Creo que hay algunas personas que sólo quieren provocar. Ellos no quieren ver Rojava como un símbolo de la libertad y la democracia en la zona, que no quieren ver Rojava en una buena situacion. Si seguimos retrasando las elecciones no veríamos Rojava, no veríamos cantones o liderazgo. Si no hubiéramos empezado, nuestras mujeres y esposas habrían sido vendidas en los mercados. Nuestra gente se habría quedado sin ninguna protección. Usted puede aceptar el aplazamiento hasta un cierto límite, pero después de que no se dan respuestas no puede esperar mas. Y si usted hace una declaración a tal efecto, es sólo para provocar. Deseamos que aquellas personas puedan repensar esos pasos y comprueben lo que beneficiará a la nación kurda. Queremos enseñarles, y enseñar a nuestra gente las reglas básicas de la democracia. Para sostener un bolígrafo y escribir libremente sobre lo que la democracia significa por votación. Y como usted sabe en el futuro tendríamos mas elecciones para los liderazgos y dejar que las personas eligen lo que quieren. Queremos que se unan en el liderazgo de los cantones y las elecciones que serán en julio o agosto. Queremos establecer esa elección y queremos ayudarlos. Queremos que todos se unan a esa elección. Es por todo nuestro país, no sólo para nosotros. Este consejo electoral está compuesto por la decisión de la reunión Duhok-Erbil. Incluso en la reunión Hewler decidimos que teníamos que tener elecciones que se habían retrasado por un año y medio. Y en la reunión Duhok hicimos la misma decisión que teníamos que tener una elección, pero tres meses después de que no pudimos elegir a los representantes en el consejo de llevar Rojava debido a los argumentos acerca de la división de los poderes entre sí. No puedes dar ordenes si incumples y no respetas los derechos de los demás ¿no dices que vas a hacerlo y luego retirarte. Y cuando dices que vas a hacerlo y no vas a hacerlo; se convierte en un juego de niños.
Q: Rojava comparte fronteras con dos áreas, Turquía y el Gobierno Regional de Kurdistán, y sobre todo tenemos una única puerta en la frontera con el Gobierno Regional de Kurdistán llamado Semalka. ¿Tienes alguna acuerdos o contratos con el Gobierno Regional de Kurdistán en la puerta de la frontera?
R: Cuando nos las arreglamos para conseguir que la puerta se abriera fue un gran logro. Se dio esperanza a nuestro pueblo de que podían conseguir comida. Pero, por desgracia se convirtió en objeto de presiones políticas. Lo utilizaron para ejercer presión política sobre nosotros, para algunos se vio que lo hicieron como una táctica política. Creemos que ese tipo de mala política han se han dado porque el pueblo kurdo de las cuatro partes del Kurdistán se están unidos. Y la gente pide que los kurdos estén unidos y no aceptar más errores que impidan que la unidad suceda. Queremos construir la unidad, incluso con el PDK. Queremos hacer realidad el sueño de los kurdos. No tenemos ningún otro objetivo sino nuestro pueblo kurdo, si no podemos servir a nuestro pueblo y nuestra nación estaríamos avergonzados. Por esta razón, queremos empezar fuertes relaciones con otros partidos kurdos basados en el respeto. No queremos que nadie obligué o fuerce a otros a hacer lo que ellos no quieran hacer. Vemos el KDP y PUK como partidos kurdos, al mismo nivel que nosotros, los vemos como partes importantes del Gobierno Regional de Kurdistán. Es la misma forma en que vemos el HDP en la región del Kurdistán en Turquía. Queremos que nos miren de la misma forma en que miramos. Queremos construir buenas relaciones y no bloquearnos a nosotros mismos. Ellos están diciendo primero se unan y luego vengan, entonces voy a abrir la frontera para ustedes. Bueno, yo creo que son las mismas palabras que Bashar Al-Assad, nos dijo en el año 2004. Nosotros hemos escuchado las mismas palabras del régimen baasista. En 2004 tuvimos una gran revolución en Rojava y luchábamos contra el régimen. Cuando llegamos a las negociaciones nos dijeron «sois diez hasta veinte partidos, cuando se unen, sus necesidades serán satisfechas”. No es lógico y hay que escuchar a la gente y escuchar lo que quieren. No encontrar una excusa, esta no es la realidad. Esto no es lógico. Por esta razón, creo que los políticos tienen que respetar la voluntad y las decisiones de la gente. Cuando se hace esto como un líder va a respetar a los demás también, y es verdad que somos hermanos y estamos felices de tener las partes PUK, KDP, y Gorran. Esperamos que en el futuro vamos a tener mejores relaciones y lograr que la voluntad de nuestro pueblo se hagan realidad.
Q: ¿Qué opinas del futuro de Rojava? Y ¿cuál es su mensaje a la gente de Rojava?
R: La gente de Rojava están pasando por una prueba, y están pasándola ahora como estamos hablando. Esto no es una prueba normal, es muy difícil. Ellos se han demostrado a sí mismos y han demostrado que la victoria será siempre suya. Por supuesto que no termina ahora, pero hasta ahora han logrado la victoria. Rojava se ha convirtido en un deseo y esperanza para las otras tres partes del Kurdistán, y no sólo para el pueblo kurdo, sino para la comunidad internacional. Muchos ejércitos no podían vencer aISIS, pero los civiles de Rojava lo hicieron en Kobane y otras áreas. Y lo que es muy interesante es que en la primera línea hay batallas, y en la ciudad, al mismo tiempo se celebran las elecciones. Los kurdos en Rojava no tenían ejércitos ni países que los apoyaran, lo único que tenían eran las QA viejos y una voluntad fuerte. Debido a que se convirtieron en un ejemplo para todos en el mundo. Y ahora, cuando ataque ISIS muchas otras ciudades que les dirán ¿no sentís vergüenza que la pequeña ciudad de Kobane os derrotó? No sólo en Kobane sino también en Serekaniye y otras partes de Rojava.
Muchas veces he repetido que Mesopotamia creó las primeras civilizaciones. Rojava establecerá una nueva civilización también. Y ahora Rojava está tomando la iniciativa en dar un ejemplo de la democracia en toda Siria. Y nuestro pueblo están orgullosos de eso. Y sabes que es verdad cuando ves a un hombre británico a tu lado en misma trinchera y se convierte en un mártir, como con los australianos, alemanes y otros. Esto significa que todos está mirando y tomando en serio y que su resistencia se está convirtiendo en un ejemplo para el mundo.