Gurbetelli Ersöz: Científica, Periodista, Guerillera. Breve historia de la prensa kurda

Gurbetelli Ersöz

Fuente: Kurdistan Report

Autor: F. Adar Sönmez

Fecha de publicación original: 5 de junio de 2022

El primer periódico kurdo, el Diario del Kurdistán, fue publicado el 22 de abril de 1898 por Mikdat Mithat Bedirhan en el exilio en El Cairo. Esta fecha se celebra desde 1973 como el «Día del Periodismo Kurdo». Podemos hablar de una tradición de la historia de la prensa kurda que comenzó en el exilio, se extendió después desde Estambul y estuvo fuertemente influenciada por los hombres kurdos. La prensa kurda, que tiene 124 años de historia, se desarrolló primero como resultado del espíritu general de la época y de los esfuerzos organizativos de los Mir e intelectuales kurdos exiliados en Estambul. Podemos hablar de una historia de la prensa kurda muy viva con base en Estambul, especialmente entre la Segunda Declaración Constitucional de 1908 y la Primera Guerra Mundial de 1914.

En la historia de la prensa kurda, sólo encontramos el periodismo femenino kurdo en forma de diarios, que representan una de las etapas más importantes de la historia de la prensa kurda después de 1990. Fue entonces cuando el movimiento político kurdo comenzó a convertirse en un movimiento de masas. En este sentido, este periodo fue existencial para las periodistas kurdas. La década de 1990, que fue el hito más importante del emergente Movimiento Femenino Kurdo en los últimos 30 años, fue un periodo en el que las mujeres kurdas se hicieron visibles en casi todos los ámbitos. Este periodo también corresponde a una época histórica en la que la prensa kurda se diversificó y alcanzó una mayor masa. En la historia de la prensa kurda, «Özgür Gündem» ha contado con la participación de mujeres periodistas kurdas en todos los puestos, desde los más bajos hasta los más altos, y a veces en el nivel de dirección. Esta evolución, conocida como la «tradición de la prensa libre»1La «tradición de la prensa libre» es una definición de la historia de la prensa kurda -relacionada principalmente con «Özgür Gündem»- que se desarrolló con el objetivo de describir la línea de periodismo que, con sus noticias y emisiones, representaba una alternativa al discurso de los medios de comunicación dominantes en el triángulo Estado-poder-Ejército. Desde la década de 1990, la «tradición de la prensa libre» ha marcado la historia de la prensa kurda hasta hoy, identificada en particular con «Özgür Gündem» y a menudo denominada «periodismo de movimiento» y «periodismo militante». , comenzó con la revista «Toplumsal Diriliş»2La revista «Toplumsal Diriliş», considerada la primera publicación legal del Movimiento por la Libertad del Kurdistán, fue cerrada al poco tiempo. Hüseyin Aykol afirma que se publicaron más de 50 periódicos diarios, semanales y mensuales en ese corto período. Según Aykol, la primera publicación importante de la «tradición de la prensa libre» fue el semanario «Halk Gerçeği», que se cerró el 22 de abril de 1990. «Halk Gerçeği», un proyecto de publicación conjunta de seis grupos políticos, fue dado de baja por la dirección del periódico después de tres números. Le siguió el semanario «Yeni Ülke». Cuando el proyecto de publicación conjunta fracasó, escribe Aykol, decidieron continuar esta vez solos con «Yeni Ülke», que apareció por primera vez el 20 de octubre de 1990. Esa misma semana, la oficina del periódico en Diyarbakir fue bombardeada. El editor fundador del periódico fue Günay Aslan. El periódico se publicó durante dos años hasta que fue cerrado en diciembre de 1992. El redactor jefe estuvo detenido durante un tiempo. Fuente: Aykol, H. (2010). Veinte años de medios de comunicación kurdos. Estambul: Evrensel. p. 149. , que apareció por primera vez en 1988.

Los periódicos de la «tradición Özgür-Gündem» o «tradición de la prensa libre» han dejado su huella en la historia de la prensa kurda en el Kurdistán del Norte, especialmente en la década de 1990. En un ámbito dominado por los hombres como es la prensa, la lucha por la existencia de las mujeres kurdas en los periódicos kurdos y de la oposición se ha desarrollado de forma impresionante desde entonces.

Después de 1990, comenzó la era en la que el Movimiento Kurdo movilizó a más y más gente y situó los derechos de las mujeres en el centro de su práctica política. En este periodo, la labor de Gurbettelli Ersöz como académica e investigadora adquirió gran importancia en la práctica de las periodistas kurdas en la publicación de un diario.

Una periodista que se resiste a la cosificación de la mujer

Tras esta introducción bastante general a la historia de la prensa kurda, pasemos a hablar de Gurbetelli Ersöz. Gurbetelli desempeña un papel destacado en la aparición del periodismo femenino kurdo, una aventura que más tarde daría lugar a JINHA3JINHA era una agencia de noticias en la que sólo trabajaban mujeres. El nombre viene de «Jin», que significa «mujer» en kurdo, seguido de «H» de «haber» (turco: noticias) y «A» de «Ajansi» (turco: agencia). JINHA fue fundada en 2010 por mujeres kurdas. Mujeres de diferentes nacionalidades trabajaron juntas. La sede de JINHA estaba en Diyarbakir. Las noticias se escribían en inglés, kurdo y turco. El objetivo era utilizar una lengua distinta a la hegemónica y dominada por los hombres. Las periodistas querían informar desde el punto de vista de las mujeres y no retratarlas como objetos (sexuales). JINHA tenía varias oficinas en Rojava y Turquía, así como una en Silêmanî, en el Kurdistán del Sur/Norte de Irak. Al principio, el sitio web sólo era accesible para los suscriptores. Más tarde, JINHA se abrió a un público más amplio y también puso a disposición artículos de libre acceso. Tras el fin del proceso de paz entre el PKK y el gobierno turco, a las agencias de noticias kurdas como JINHA les resultaba cada vez más difícil continuar con su trabajo. Por ejemplo, Güler Can, de la oficina de JINHA en Diyarbakir, informó de que los artículos publicados se utilizaban como prueba para acusar a los periodistas. En diciembre de 2015, mientras asistía a una manifestación en Diyarbakir para informar sobre ella, Beritan Canözer fue detenido por la policía por parecer demasiado «entusiasta.» El 29 de octubre de 2016, JINHA fue cerrado por el Decreto 675., que sólo ganó visibilidad en los últimos 30 años de la tradición de la prensa kurda de 124 años.

Siguiendo la tradición de «Özgür Gündem», Gurbetelli Ersöz se convirtió en la primera redactora jefe de la historia de Turquía y del Kurdistán cuando fundó el segundo «Özgür Gündem» en abril de 1993. Gurbetelli, que en realidad era académica y científica más que periodista y guerrillera, nació en 1965 en Xarpêt (Elaziğ turco). Entre 1989 y 1997 militó en el Movimiento Kurdo. De 1989 a 1993, estuvo encarcelada por pertenecer al PKK. A partir de abril de 1993, ejerció el periodismo que tanto le gustaba, esta vez profesionalmente en el periódico «Özgür Gündem». A finales de ese mismo año, fue encarcelada durante más de seis meses tras una redada en el periódico. De junio de 1994 a 1995, volvió a trabajar en el periódico. En 1995, como periodista kurda, decidió continuar su lucha en las filas de la guerrilla debido a la fuerte represión y las detenciones. Gurbetelli cayó el 8 de octubre de 1997 junto con otros amigos en el Monte Gare en la lucha contra la colaboración del PDK y Turquía.

Hubo dos cosas que no dejó atrás en las montañas entre 1995 y 1997, incluso en las circunstancias más difíciles: Su diario y el pañuelo de su madre. Su diario se publicó con el título «Diario de Gurbet: Embarqué mi corazón en las montañas». Gurbetelli Ersöz, en cuyo nombre se otorga cada año un premio de periodismo femenino, escribe en su diario principalmente sobre su vínculo con su hermano, el Dr. Orhan Ersöz, sus anhelos, sus lamentos, sus pensamientos sobre las mujeres, su vida con los guerrilleros, las dificultades y las alegrías que experimentó.

La amiga íntima de Gurbetelli, Ferda Çetin, la describe en el prefacio del diario publicado de la siguiente manera: «Ella fue una alternativa a los diseños de la mujer como mercancía que el sistema quiere crear. En su vida, que fue muy corta, fue capaz de destruir los ‘regalos de Dios’ del sistema que se le ofrecieron con un golpe certero. Conceptos como la posición, la carrera, el estatus, los «valores» por los que una mujer integrada en el orden imperante puede sacrificarlo todo, pero que no tienen mucho sentido para los revolucionarios, se convirtieron en peldaños hacia la libertad bajo los pies de Gurbet. Conoció las ideas revolucionarias durante su etapa como asistente de investigación en el Departamento de Química de la Universidad de Çukurova. No lo dudó. Se dio cuenta -con sus (todavía) limitados conocimientos- de que la vida, que era un sueño para muchas mujeres, era un laberinto de trampas y no iba por ahí. Porque comprendió el horror que podía suponer vivir como una mujer complaciente».

Hüseyin Aykol escribe que Gurbetelli conoció la política y la revolución en Adana cuando trabajaba en la Universidad de Çukurova y se vio influenciada por el entorno de la revista «Hedef».4Aykol, Hüseyin (2012 /2nd Edition 2015). Aykırı Kadınlar: Osmanlı’dan Günümüze Devrimci Kadın Portreleri, Ankara: İmge (S. 236). En el entorno de la revista «Hedef», Gurbetelli pudo aprender sobre periodismo y adquirir su primera experiencia en el trabajo de prensa.

Aykol describe el proceso cuando Gurbetelli asumió la dirección de «Özgür Gündem» en 1993 de la siguiente manera: «Ella no era tan consciente de que estaba haciendo historia en este diario, que se publicaba a pesar de los duros ataques del Estado. Sin embargo, fue la primera mujer redactora jefe de Turquía. Recuerdo que durante nuestras discusiones sobre la publicación o la gestión del periódico, ella escuchaba con mucha atención los problemas existentes y tomaba notas de todo. Se ceñía a los temas que había anotado. Trabajaba de forma muy estructurada. En las relaciones humanas, era muy familiar y cálida».5Ibid. En una entrevista con Nadire Mater, que concedió durante su época de redactora jefe, dijo: «Por supuesto, es muy importante que una mujer kurda sea redactora jefe. Las mujeres kurdas han llegado más lejos que los hombres en los últimos años. El lugar que ocupo hoy está relacionado con esto tanto como con mis propios logros».

Al final, fue consciente de su propio poder al tiempo que hacía historia y valoraba el trabajo de las mujeres. Dos de las palabras más expresivas para Gurbetelli fueron alteridad y conciencia.

He intentado encontrar sus huellas en entrevistas inéditas y comprender a Gurbetelli con la ayuda de su diario y otras fuentes. Aykol describe a Gurbetelli como una persona simpática, normalmente con una sonrisa en los labios, y con una disposición con la que no se podía estar enfadado.6Ibid., p. 237.

Nadire Mater mira a Gurbetelli con increíble admiración. Había sido testigo de la gran energía con la que discutía las noticias con los redactores y reporteros, escuchaba y hacía sugerencias, como si ya llevara años dirigiendo un periódico.

El segundo «Özgür Gündem» en 1993: Una época de trabajo femenino más intenso

En mi entrevista de 2014 con Gültan Kışanak, mi perspectiva sobre Gurbetelli se amplió. Gültan identificó 1993 como la época en la que el trabajo de las mujeres en el periodismo fue más intenso. Las cuatro principales tareas del periódico estaban a cargo de mujeres. Gurbetelli y Gültan eran las redactoras jefe, Yurdusev Özsökmenler era la directora periodística y Yasemin Gedik era la jefa de departamento y, por tanto, responsable de los comentarios generales y los foros de debate. Todas las actividades principales del periódico eran realizadas casi exclusivamente por mujeres.7De hecho, Aysel Kılıç destaca en su tesis que en la prensa turca de los años 90 y 2000 apenas había mujeres en el nivel de dirección, mientras que en la prensa kurda era todo lo contrario. Véase: Kilic, A. (2013). La posición de los periodistas en la prensa turca en los niveles de dirección y producción. Instituto de Ciencias Sociales, Universidad de Mármara, tesis de máster inédita, p. 125.

De hecho, dijo Gültan, la conciencia de Gurbetelli de su feminidad la llevó a ella misma y a otras mujeres periodistas, sus amigas, a dar un paso más. Gracias a ella, dijo, el color del periódico cambió. Fue en esa época cuando empezaron a celebrarse por primera vez reuniones mensuales de mujeres periodistas. Aumentó el número de mujeres periodistas en las oficinas de Kurdistán y Turquía.8Entrevista inédita del 2 de septiembre de 2014 Se pidió que se prestara atención al lenguaje en las noticias9En cuanto al lenguaje, se procuró no escribir noticias sexistas. Se pretendía que las noticias con mujeres en primer plano y las historias de éxito de mujeres tuvieran más espacio. En aquel momento, no había páginas o anexos específicos para mujeres. Sin embargo, en las entrevistas se observa que se estaba desarrollando una cierta sensibilidad en el discurso de la época. y que se diera más espacio a las noticias sobre mujeres. Se dispuso el despliegue de mujeres reporteras, en particular en las oficinas del este y del oeste del periódico. En el centro de Estambul, las reporteras recibieron formación periodística. Sin embargo, el hecho de que durante este periodo la agenda estuviera determinada por las violaciones de los derechos debido a la guerra impidió que la identidad de las mujeres entrara en el periódico. Los periódicos, en cierto modo, consideraban un lujo destacar la identidad femenina a la luz de las violaciones de derechos que sufría la población en general. Sin embargo, la sensibilidad de las cuatro ejecutivas, y de Gurbetelli en particular, hacia la identidad femenina propició un cambio, aunque sea a nivel discursivo. Sin embargo, la labor de Gurbetelli como redactora jefe duró poco. Tras su detención en diciembre de 1993, el periódico fue cerrado.10Çakmak.Y., Şur, T., (2018). ‹Gültan Kışanak›, Portraits from Kurdish History and Politics, İstanbul: İletişim.

A pesar de la intensidad del trabajo de las mujeres, el periódico «Özgür Gündem» no tenía un suplemento o una página para mujeres. Sin embargo, se debatieron al menos temas como una mayor cobertura de las mujeres, el aumento de la proporción de mujeres en las columnas de comentarios, la abstención de utilizar expresiones que pudieran ofender la identidad femenina, y se tomaron medidas contra la discriminación.11Entrevista inédita del 2 de septiembre de 2014 El factor decisivo fue que las perspectivas y la conciencia de las mujeres influyeron en todo el periódico. De no ser así, se podría haber llegado a una situación poco sincera como en los medios de comunicación convencionales. Desde el punto de vista de las mujeres, se impidió su emancipación en los medios de comunicación convencionales mediante su incorporación.

«Si la prensa hubiera escrito la verdad, no habría habido tantas muertes»

Un punto común en mis conversaciones sobre el estilo de liderazgo de Gurbetelli y el periodismo, que he mantenido con muchas mujeres periodistas que trabajaron en el periódico «Özgür Gündem» en una gran variedad de puestos, es la descripción de una mujer orientada a la solución, enérgica, centrada en la mujer, positiva, segura de sí misma, que cuestiona y discute. Incluso hay mujeres que, inspiradas por Gurbetelli, se dedicaron a esta profesión y se convirtieron en periodistas.

Hacer periodismo alternativo en los años 90 significaba ser parte de la guerra. Las enormes violaciones de los derechos, las torturas, la quema de pueblos, la guerra sucia y los asesinatos a manos de desconocidos eran moneda corriente. Por tanto, la prensa era un apoyo para el Movimiento Kurdo. Sin embargo, Gurbetelli, tanto en la cárcel como durante su actividad periodística, hablaba constantemente de la importancia del papel de la prensa y de los periodistas y de su poder para transmitir la verdad. No es casualidad que en una entrevista con Nadire Mater dijera: «Si la prensa hubiera escrito la verdad, no habría habido tantas muertes». Para Gurbetelli, la prensa estaba obligada a escribir la verdad, de lo contrario era cómplice. Por ello, Gurbetelli no era admitida en las sesiones informativas militares ni en las reuniones ministeriales a las que estaban invitados los medios de comunicación convencionales. Fue una de las pocas mujeres que pudo combinar el periodismo y la resistencia.

En su diario, Gurbetelli escribe sobre la primera conferencia nacional de mujeres en Zap12La primera conferencia nacional de mujeres de YAJK se celebró del 30 de marzo al 17 de abril de 1996., que allí conoció la realidad del país y pudo experimentar la «naturaleza» de las mujeres y, por tanto, su propia realidad. Durante la primera conferencia de mujeres, hablaron de la forma en que experimentaron la lucha de poder entre hombres y mujeres que influyó en la política de Oriente Medio. Escribió que amaba su género y, por tanto, a sí misma como mujer, que veía la dominación masculina así como el papel de las mujeres en la guerra y en las luchas de género y de clase. Gurbetelli tomó la decisión de amar su condición de mujer y convertirse en una apasionada luchadora por ella.13Ersöz, Gurbetelli. (2014). Gurbet’in Güncesi: Yüreğimi Dağlara Nakşettim. Diyarbakır:Aram (p.128)

En la primera conferencia de mujeres, «por primera vez, la mujer habló tanto de sí misma y se reconoció. También era la primera vez que hablaba tanto del hombre y lo reconocía. Se vieron tanto los problemas como las soluciones».14Idib.

El Movimiento de Mujeres Kurdas comenzó a cobrar impulso, especialmente en la década de 1990. Pasó por un proceso de institucionalización parcial. Sin embargo, podemos decir que con el aumento de la visibilidad de las mujeres, que habían sido consideradas invisibles durante siglos, la lucha contra la visión dominada por los hombres alcanzó su primer pico en esa época. Gurbetelli aprovechó todas las oportunidades en el campo de la prensa a favor de las mujeres. En el caso de la guerrilla, se encontró además con grandes contradicciones. Con respecto a la batalla de los sexos, escribió en su diario «No se quiere el desarrollo de las mujeres. Sí, hay incluso miedo a ello. Hay negación, menosprecio, conformismo, reserva. Se supone que las mujeres sólo son responsables de la vida. No se les permite participar en el conjunto. O más bien, se les hace ser su propia mujer [la de los hombres]». 15Idib.

Sin la libertad de las mujeres nadie será libre

Gurbetelli estableció una profunda conexión entre la liberación de la mujer y la revolución kurda. Uno de los temas principales que caracterizan su diario es su enfado por el hecho de que las mujeres sean consideradas fuerzas de reserva en la lucha guerrillera, en la lucha de género y en las luchas de poder. Si hay algo que no tolera es que se mantenga a las mujeres en un segundo plano. En cada línea de su diario, subraya la importancia de la propia voluntad física y psicológica de la mujer. En su opinión, una mujer tiene un espíritu libre y no necesita estar a la sombra de nadie.

En ese momento, la conferencia de mujeres parece haber encontrado de nuevo el favor en todos los ámbitos. Las decisiones de armar, autonomizar e institucionalizar las (estructuras) femeninas demostraron que las mujeres no eran unidades de reserva silenciosas, sino que podían ser una fuerza por derecho propio. Comentando esta iniciativa de las mujeres que intentan ser sujetos, Gurbetelli dice en su diario: «Cuando un coordinador regional dice en broma «Si esto sigue así, abriremos una asociación de protección de hombres en 2005», demuestra que el fortalecimiento de la YAJK16La YAJK (Yekîtiya Azadiya Jinên Kurdistan) era la Asociación de la Libertad de las Mujeres del Kurdistán y fue el inicio de la organización femenina independiente con la creación del Ejército de Mujeres. En 1999, se creó el partido de mujeres PJKK. se percibe como una escisión, y cuando los mismos planteamientos aparecen en todas las regiones, refleja una mentalidad muy arraigada».

Gurbetelli entendía a las mujeres como casadas por nacimiento. Por lo tanto, el divorcio del marido debía ser la máxima prioridad de la mujer. De lo contrario, era la reserva silenciosa o la esclava de alguien y no podía llegar a ser libre. Por eso escribe: «Al igual que lucho contra la dominación masculina, embelleceré el hecho de ser mujer, empezando por mí misma».

El doctor Orhan Ersöz, médico, era el único hermano de Gurbetelli. En el centro del diario está su hermano, al que Gurbetelli perdió poco después de unirse a la guerrilla. Su muerte la dejó con un profundo dolor. En el centro hay lamentos, poemas y sueños de su hermano quemado por los soldados. El fuego aparece en cada página del diario de Gurbetelli: «Cuando me desperté, soñé con su cuerpo ardiendo en aquel calor. Sigo viendo una foto en mi mente. En el periódico Özgür Gündem publicamos una vez una foto de cuerpos ardiendo de los que aún salía humo». 17Ersöz, Gurbetelli. (2014). Gurbet’in Güncesi: Yüreğimi Dağlara Nakşettim. Diyarbakır:Aram.

  • 1
    La «tradición de la prensa libre» es una definición de la historia de la prensa kurda -relacionada principalmente con «Özgür Gündem»- que se desarrolló con el objetivo de describir la línea de periodismo que, con sus noticias y emisiones, representaba una alternativa al discurso de los medios de comunicación dominantes en el triángulo Estado-poder-Ejército. Desde la década de 1990, la «tradición de la prensa libre» ha marcado la historia de la prensa kurda hasta hoy, identificada en particular con «Özgür Gündem» y a menudo denominada «periodismo de movimiento» y «periodismo militante».
  • 2
    La revista «Toplumsal Diriliş», considerada la primera publicación legal del Movimiento por la Libertad del Kurdistán, fue cerrada al poco tiempo. Hüseyin Aykol afirma que se publicaron más de 50 periódicos diarios, semanales y mensuales en ese corto período. Según Aykol, la primera publicación importante de la «tradición de la prensa libre» fue el semanario «Halk Gerçeği», que se cerró el 22 de abril de 1990. «Halk Gerçeği», un proyecto de publicación conjunta de seis grupos políticos, fue dado de baja por la dirección del periódico después de tres números. Le siguió el semanario «Yeni Ülke». Cuando el proyecto de publicación conjunta fracasó, escribe Aykol, decidieron continuar esta vez solos con «Yeni Ülke», que apareció por primera vez el 20 de octubre de 1990. Esa misma semana, la oficina del periódico en Diyarbakir fue bombardeada. El editor fundador del periódico fue Günay Aslan. El periódico se publicó durante dos años hasta que fue cerrado en diciembre de 1992. El redactor jefe estuvo detenido durante un tiempo. Fuente: Aykol, H. (2010). Veinte años de medios de comunicación kurdos. Estambul: Evrensel. p. 149.
  • 3
    JINHA era una agencia de noticias en la que sólo trabajaban mujeres. El nombre viene de «Jin», que significa «mujer» en kurdo, seguido de «H» de «haber» (turco: noticias) y «A» de «Ajansi» (turco: agencia). JINHA fue fundada en 2010 por mujeres kurdas. Mujeres de diferentes nacionalidades trabajaron juntas. La sede de JINHA estaba en Diyarbakir. Las noticias se escribían en inglés, kurdo y turco. El objetivo era utilizar una lengua distinta a la hegemónica y dominada por los hombres. Las periodistas querían informar desde el punto de vista de las mujeres y no retratarlas como objetos (sexuales). JINHA tenía varias oficinas en Rojava y Turquía, así como una en Silêmanî, en el Kurdistán del Sur/Norte de Irak. Al principio, el sitio web sólo era accesible para los suscriptores. Más tarde, JINHA se abrió a un público más amplio y también puso a disposición artículos de libre acceso. Tras el fin del proceso de paz entre el PKK y el gobierno turco, a las agencias de noticias kurdas como JINHA les resultaba cada vez más difícil continuar con su trabajo. Por ejemplo, Güler Can, de la oficina de JINHA en Diyarbakir, informó de que los artículos publicados se utilizaban como prueba para acusar a los periodistas. En diciembre de 2015, mientras asistía a una manifestación en Diyarbakir para informar sobre ella, Beritan Canözer fue detenido por la policía por parecer demasiado «entusiasta.» El 29 de octubre de 2016, JINHA fue cerrado por el Decreto 675.
  • 4
    Aykol, Hüseyin (2012 /2nd Edition 2015). Aykırı Kadınlar: Osmanlı’dan Günümüze Devrimci Kadın Portreleri, Ankara: İmge (S. 236).
  • 5
    Ibid.
  • 6
    Ibid., p. 237.
  • 7
    De hecho, Aysel Kılıç destaca en su tesis que en la prensa turca de los años 90 y 2000 apenas había mujeres en el nivel de dirección, mientras que en la prensa kurda era todo lo contrario. Véase: Kilic, A. (2013). La posición de los periodistas en la prensa turca en los niveles de dirección y producción. Instituto de Ciencias Sociales, Universidad de Mármara, tesis de máster inédita, p. 125.
  • 8
    Entrevista inédita del 2 de septiembre de 2014
  • 9
    En cuanto al lenguaje, se procuró no escribir noticias sexistas. Se pretendía que las noticias con mujeres en primer plano y las historias de éxito de mujeres tuvieran más espacio. En aquel momento, no había páginas o anexos específicos para mujeres. Sin embargo, en las entrevistas se observa que se estaba desarrollando una cierta sensibilidad en el discurso de la época.
  • 10
    Çakmak.Y., Şur, T., (2018). ‹Gültan Kışanak›, Portraits from Kurdish History and Politics, İstanbul: İletişim.
  • 11
    Entrevista inédita del 2 de septiembre de 2014
  • 12
    La primera conferencia nacional de mujeres de YAJK se celebró del 30 de marzo al 17 de abril de 1996.
  • 13
    Ersöz, Gurbetelli. (2014). Gurbet’in Güncesi: Yüreğimi Dağlara Nakşettim. Diyarbakır:Aram (p.128)
  • 14
    Idib.
  • 15
    Idib.
  • 16
    La YAJK (Yekîtiya Azadiya Jinên Kurdistan) era la Asociación de la Libertad de las Mujeres del Kurdistán y fue el inicio de la organización femenina independiente con la creación del Ejército de Mujeres. En 1999, se creó el partido de mujeres PJKK.
  • 17
    Ersöz, Gurbetelli. (2014). Gurbet’in Güncesi: Yüreğimi Dağlara Nakşettim. Diyarbakır:Aram.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies