ENTREVISTA: La líder kurda Ilham Ahmed sobre la seguridad en el norte y este de Siria
THE DEFENSE POST – Jared Szuba – 24 septiembre 2019 – Traducido por Rojava Azadi madrid
Ilham Ahmed es Presidenta del Comité Ejecutivo del Consejo Democrático Sirio (SDC), que gobierna la Administración Autónoma del Norte y Este de Siria.
Las Fuerzas Democráticas Sirias (SDF), lideradas por las YPG [Unidades de Protección Popular] de mayoría kurda, con el apoyo de una coalición militar internacional encabezada por Estados Unidos, arrebataron el control de aproximadamente un tercio de Siria a Estado Islámico (ISIS) a lo largo de los últimos tres años y han establecido consejos de gobierno locales que ahora incluyen grupos religiosos y étnicos minoritarios e insisten en la plena participación pública de las mujeres.
Pero se enfrentan a enemigos por todos lados. Turquía, que acusa a las YPG de ser un brazo del insurgente Partido de los Trabajadores del Kurdistán (PKK), lleva meses amenazando con una inminente incursión para erradicar a las SDF y purgar a las figuras políticas afiliadas. El gobierno sirio los acusa de separatismo y amenaza con retomar el noreste de Siria por la fuerza.
Durante años, la Administración Autónoma ha pedido al gobierno de Estados Unidos que defienda su inclusión en el comité constitucional sirio de la posguerra, pero en aparente deferencia a la aliada de la OTAN, Estados Unidos ha negociado una zona de amortiguamiento para permitir patrullas conjuntas entre Estados Unidos y Turquía en el noreste de Siria y la retirada del gobierno municipal de la zona fronteriza turca.
En una entrevista por medio de un intérprete con Jared Szuba el 23 de septiembre, Ahmed dijo que su administración está peligrosamente sobrecargada por el trabajo de vigilancia de las prisiones improvisadas donde se custodia a decenas de miles de presuntos miembros de ISIS capturados en el campo de batalla, incluyendo extranjeros cuyos países se han negado a repatriarlos. Ilham Ahmed visitó Washington D.C. con la esperanza de convencer a las contrapartes estadounidenses de que no dejen al SDC en un estado tan precario en Siria.
Esta entrevista ha sido editada para mayor extensión y claridad.
TDP: El Secretario General de las Naciones Unidas, Antonio Guterres, anunció hoy que se ha formado el comité constitucional sirio. ¿Se ha incluido a alguien de la Administración Autónoma o de las Fuerzas Democráticas Sirias?
IA: No.
¿Cuál es su reacción a esto?
No aceptamos este comité. No estamos representados en él. Por lo tanto, no estamos obligados a ningún resultado emitido por este comité constitucional.
Realmente no sabemos lo que pretende nuestra exclusión de este comité. ¿Es sólo para satisfacer a Turquía? No creo que sea así. Soy muy escéptica sobre las intenciones de los políticos internacionales. No creo que haya voluntad de dar una solución política a Siria.
Sin inclusión, el conflicto sólo puede continuar.
¿Ha hablado con el gobierno estadounidense sobre esto tras la formación del comité?
Todavía no. En los próximos días. Le dijimos [al gobierno de Estados Unidos] incluso antes, que no funcionaría si no estamos incluidos. Creo que hay un acuerdo internacional respecto al comité.
¿Ha enviado recientemente una delegación a Damasco para discutir el asunto?
Hace un año fue la última vez. No es necesario, no vamos a pasar.
El Ministerio de Asuntos Exteriores sirio llamó a las SDF «terroristas» antes de la reunión de Ankara entre los presidentes de Rusia, Irán y Turquía a principios de este mes.
Considerar así a las Fuerzas de Autodefensa, que ha sido la verdadera fuerza en la lucha contra el terrorismo, es una injusticia. Muestra la realidad del régimen, que está muy lejos de alcanzar una solución con nosotros, y muestra su insistencia en la hegemonía militar.
¿Cuáles son las últimas novedades sobre la aplicación del mecanismo de seguridad acordado entre Estados Unidos y Turquía en el noreste?
El mecanismo de seguridad trata de responder a la invasión turca en la región. Hemos comenzado la primera fase y se ha calmado la situación. Pero parece ser un plan temporal, no permanente.
Turquía sigue escalando y amenazando. El peligro y el riesgo siguen con nosotros.
Así que a estas alturas, ¿las YPG han comenzado a retirarse de la frontera, y las posiciones defensivas están siendo destruidas con la Coalición?
Correcto.
¿Qué viene después? ¿Hay más le queda a las YPG por retirar de la frontera?
Ahora, en el ámbito del mecanismo de seguridad, no hay más fuerzas que retirar.
El otro día, un funcionario del Pentágono, [Chris Maier, director de la Fuerza responsable para la derrota de ISIS], dijo que aún quedaban algunos [YPG], pero que pronto se retirarán de la zona.
No, no hay ninguno.
¿Y la distancia ha sido acordada?
Entre 5 y 14 km, dependiendo de la zona.
Erdogan ha pedido 30, 40 km. ¿Cómo ve que esto vaya a implementarse? ¿Aceptarán algo más de lo que ya han aceptado?
No.
Y Erdogan ha dicho que a finales de septiembre, si los pasos [del acuerdo] no están completos, podría potencialmente lanzar un ataque. ¿Espera que los pasos finales estén completos para entonces?
No sabemos qué pasos quiere Turquía que demos. Turquía habla de 30 km, y no aceptaremos 30 km.
¿Cree que tiene una idea clara de lo que solicita Turquía?
Turquía estará satisfecha con la limpieza étnica en esta zona y con el reasentamiento de los refugiados sirios que no son de la zona, como ocurrió en Afrin.
Turquía ha dicho que quiere poner a 2 ó 3 millones de personas en la zona segura. Su lado ha dicho que aceptará a algunos refugiados. ¿Cuáles son las condiciones para aceptar a esos refugiados?
Que pertenezcan a la zona originalmente.
Y Erdogan ha dicho que puede haber proyectos de construcción de viviendas. ¿Aceptarían esto?
No.
El gobierno de Estados Unidos ha dicho algo ligeramente diferente de la posición de su administración. Maier dijo la semana pasada que los estadounidenses aceptarán refugiados sirios en la zona fronteriza con la ayuda de la ONU, y que pueden ser gente local "o" voluntarios, no "y". No dijo necesariamente que debían ser gente local. ¿Eso le concierne?
Hemos informado a los americanos de que sólo la gente local de la zona puede volver. Y ellos lo saben.
¿Y está segura de que los estadounidenses están trabajando lo mejor que pueden en su nombre?
Hasta ahora, todo lo que hemos rechazado no ha sucedido.
Hulusi Akar ha dicho que tienen la intención de construir bases de operaciones conjuntas con los estadounidenses en el lado sirio de la frontera. ¿Aceptarían esta presencia?
No.
¿Y los americanos lo saben?
Nunca sacaron el tema con nosotros.
El general Mazlum [Abdi, comandante de las Fuerzas de Autodefensa] dijo que no sería aceptable que las tropas turcas cruzaran la frontera, pero los estadounidenses finalmente lo permitieron.
Entraron y luego se fueron.
Entonces, ¿no sería aceptable tener una presencia [militar turca] sostenida?
Asiente con la cabeza.
¿Han dado los norteamericanos algún tipo de garantía de que protegerán su lado de la frontera de Turquía si algo sucede, algún tipo de garantía de que permanecerán con [las fuerzas turcas] en las patrullas de la zona segura?
A partir de ahora, las declaraciones públicas están dentro de este marco de desescalada, y esperamos mantenerlo así.
En cuanto a la seguridad interior, ¿cuáles son los principales obstáculos y preocupaciones a los que se enfrenta su administración?
Desde el punto de vista de la seguridad, aún existe un gran peligro de que ISIS afecte a nuestra región. Y, por supuesto, está la amenaza turca y la insistencia del régimen [sirio] en una solución militar.
¿Han enfrentado sus fuerzas alguna amenaza por parte de las milicias apoyadas por Irán, por ejemplo en la zona de Deir Ezzor?
Hay muchas iniciativas para organizar a las tribus y células dentro de nuestro territorio. Después de algunos de los bombardeos que se llevaron a cabo en la zona, nos enteramos de que el régimen era responsable, en particular en Hasakeh y en Qamishli.
Los grupos que trabajan para agentes extranjeros realmente complican la situación. Es como una bomba que puede explotar en cualquier momento.
También está el tema de Afrin [el enclave mayoritariamente kurdo en el noroeste de Siria que fue ocupado por Turquía durante la Operación Rama de Olivo en 2018]. Los abusos contra los civiles están aumentando. Hay operaciones de desplazamiento de personas. Arrestos, secuestros, asesinatos. Reasentamiento de árabes en las casas de los habitantes originales de Afrin. Algunos vinieron del interior de Turquía, e incluso recientemente de la campaña Idlib, y de Ghouta.
Hay operaciones de turquificación. Todas las escuelas enseñan en turco. El ayuntamiento lleva la bandera turca. Parece más bien un pueblo cerca de Gaziantep. Éste es un proyecto de partición. Turquía está dividiendo Siria con apoyo internacional.
Cuéntenos sobre la situación en el campamento de al-Hol. ¿Se han producido avances positivos?
Todavía no. No hay apoyo. No hay proyectos estratégicos para dar servicio al campamento. La situación de seguridad en el campamento es muy mala. A veces queman tiendas de campaña, matan gente. Los grupos dentro del campamento se encargan de ello. Salir del campo de esta manera es muy peligroso.
Un funcionario del Pentágono dijo la semana pasada que la situación en al-Hol y otros campos es "insostenible", y que Estados Unidos estaba entrenando a las fuerzas de seguridad en el campo. ¿Han proporcionado los americanos algo más?
No, no hay nada. El campamento necesita programas de rehabilitación. Es necesario instituir la separación en el campo. Los sirios están en el mismo lugar que los iraquíes, que están en el mismo lugar que los extranjeros.
¿Eso ha comenzado?
No. Las Naciones Unidas no lo permiten. Necesitamos un gran apoyo. Y apoyo financiero. Es como un pueblo pequeño. 70.000 [habitantes].
Hemos oído que ahora hay unidades de mujeres en las fuerzas especiales de las Fuerzas de Autodefensa. ¿Puede decirnos algo más al respecto? ¿Cuándo comenzó esto?
Sí. Es nuevo. [Comenzó] hace un mes. Debido a que tenemos fuerzas especiales, tenemos entrenamiento especial sólo para mujeres. Si las mujeres necesitan ser independientes, entonces necesitan sus propias organizaciones.
La situación en Deir Ezzor siempre ha sido desafiante. Hay continuas redadas contra las células durmientes de ISIS allí, y parece que han tenido buen éxito. Sin embargo, las Naciones Unidas publicaron la semana pasada un informe que dice que en un par de redadas en las que participaron las Fuerzas de Autodefensa, la ONU recibió informes creíbles de que personas inocentes fueron asesinadas por negligencia.
En un incidente, tres hombres y una mujer embarazada murieron al salir de una casa. Esto condujo a protestas y disturbios contra las Fuerzas de Autodefensa. ¿Qué hace su administración en respuesta a estos informes y quejas?
Estas redadas se llevan a cabo conjuntamente con la Coalición. En cuanto a nuestra política, no tenemos intención de matar. Incluso si son de ISIS, preferimos capturarlos vivos. A veces, si hay resistencia, las fuerzas se ven obligadas a defenderse.
Si sabemos con certeza que los muertos son civiles, iniciamos un proceso de reconciliación y tratamos de resolver la cuestión.
¿Cómo se hace eso?
Tenemos lo que llamamos comités de reconciliación para las tribus. La gente puede presentar quejas a través de los consejos locales, a través de las fuerzas de seguridad, como el Asayish [policía]. Por supuesto que nos tomamos estos casos muy en serio.
Eso no significa que no cometamos errores, pero nos comprometemos a arreglarlo.
Una de las políticas que ha enfurecido a la gente en lugares como Deir Ezzor es el reclutamiento. ¿Continuará usando el servicio militar obligatorio, y por cuánto tiempo?
No hay reclutamiento en Deir[Ezzor], ni en Raqqa, ni en Tabqa.
Sólo en Jazira[Cantón] y Kobanê – Hasakeh y Kobanê. No en Deir Ezzor. Están las fuerzas de autodefensa, pero son voluntarias. No arrestamos a la gente en sus casas y en los puestos de control [para evitar el reclutamiento].
¿Cómo convencen a la gente para que se una? Por supuesto, algunos lo hacen voluntariamente, pero….
En algunos casos, las tribus tienen muchos jóvenes que quieren unirse. También hay salarios, y el simbolismo de ello. También el alcance de las relaciones públicas de las Fuerzas de Autodefensa atrae a la gente a unirse.
Una de las cosas que preocupaba a algunas personas en Deir Ezzor era su parte del petróleo. Se temía que elementos del Consejo Militar de Deir Ezzor estuvieran vendiéndolo al otro lado del río.
Ha habido muchos problemas con el petróleo. La institución que estaba involucrada en la importación de petróleo entregó algunos de los campos petrolíferos a las aldeas. Así que hubo peleas entre la gente de Deir[Ezzor] por ello. Entonces, algunas personas prominentes se quejaron y nos dijeron: «libradnos de esto», así que lo hicimos. Eso fue al inicio de instaurar la oficina del petróleo, hace un tiempo.
Los que lo vendían nos decían que eran comerciantes. Y a veces eran de Deir Ezzor. Así que estos tipos iban y lo pasaban de contrabando a terceros, y había problemas. Así que cerramos los caminos al contrabando.
Me consta que los estadounidenses no están contentos con [las ventas a un empresario sirio vinculado al gobierno] Hossam Qatirji.
Entonces deberían encontrar otra manera por nosotros. Ayudarnos a encontrar una alternativa.
¿Algo del dinero del petróleo va a Qandil [las montañas del norte de Irak, donde el PKK tiene una presencia significativa]?
¿Por qué lo haría?
Algunos críticos dicen que…
Ni siquiera es suficiente para la zona. La producción está ahora en su punto más bajo, las infraestructuras han desaparecido totalmente…. La producción, el petróleo, el agua, la agricultura, es apenas suficiente para las necesidades de la zona.
No me refiero al petróleo en sí, sino al dinero del petróleo. ¿Puede confirmar que nada de éste va a Qandil?
Puedo confirmar que no. No pedimos nada a Qandil, así que no enviamos nada.