[Campaña KJA] Reclamo mi líder, mi tierra y mi libertad
En 15 de agosto de 2016, se intentó un golpe de estado militar en Turquía. En las siguientes horas, tanques con armamento pesado y aviones de ataques mataron a más de 260 personas e hirieron a cientos de personas más. Las fuerzas estatales bombardearon muchas instituciones públicas, incluido el Parlamento y un helicóptero disparó sobre la población civil. Esta experiencia de caos, de hecho, existe en Turquía desde la formación del Estado-nación a lo largo de los últimos 200 años.
La negación de las verdades a la sociedad y la política de exterminio son ejecutadas por los poseedores del poder y representan las causas de dicho caos. La política de negación y aniquilación es experimentada como guerras, muertes, torturas, empobrecimiento, golpes de estado y el fascismo en la sociedad. Cuando disminuye la posibilidad de una vida en libertad y dignidad, resistencias, conflictos y guerras culminan, donde la gente que resiste tiene la última palabra en la historia.
Durante los últimos 40 años, el líder del pueblo kurdo, el Sr. Abdullah Öcalan, ha estado librando una lucha para nuestro pueblo con trabajo y tremenda lealtad. La insistencia de no entender el proyecto democrático de la República, la propuesta actual de esta lucha, es la razón principal del caos actual en el que está sometida Turquía. Por desgracia el gobierno y el Presidente todavía continúan con el discurso sobre la aniquilación de la lucha del pueblo kurdo por la libertad. Este eclipse de la razón mantiene la arena política en el umbral de un proceso perpetuo de »mecánica de golpe de estado ».
El Sr. Abdullah Öcalan sigue cautivo en la prisión de la isla de İmralı desde el 15 de febrero de 1999. A partir del 05 de abril de 2015, no se ha permitido reunión ninguna del Sr. Öcalan con sus abogados, familiares, o con los miembros de la delegación que llevaban a cabo las conversaciones de paz. Lo que sucedió en la isla de İmralı en la noche del golpe de estado y la razón de la prohibición de las visitas no han sido anunciados al público.
Las declaraciones de autonomía democrática en los distritos y las provincias de mayoría kurda han sido respondidas con atrocidad. Miles de personas han perdido la vida, personas civiles desarmadas fueron quemadas vivas, incluso cadáveres fueron torturados. Cientos de miles de kurdos han sido desplazados una vez más y se les ha dejado sin hogar. Miles de hectáreas de bosques, plantaciones y huertas fueron incendiados por las operaciones militares. Incluso los registros oficiales no podrían ocultar el llano hecho de que alrededor de millón y medio de personas fueron afectadas por los toques de queda.
Los 67 toques de queda que se han lanzado hasta ahora en los 23 distritos de 8 provincias diferentes han sumado hasta 1631 días en total. La política de guerra especial implementada por el gobierno del AKP entre las fechas, 05 de junio de 2015 y 13 de agosto de 2016, se ha cobrado la vida de 1539 personas. Consta que de esa cifra 117 eran niños y 113 mujeres[1]. Esta cifra alcanza las 1799 personas incluyendo aquellos que han perdido la vida durante el fallido golpe de estado.
Miles de personas, incluyendo a políticos electos y alcaldes, han sido tomados bajo custodia, detenidos o relegados de sus puestos. Intentaron silenciar la prensa libre a través de la represión y la censura; el discurso del odio se ha convertido en público y explícito. Las prisiones continúan siendo los espacios estatales donde se experimentan las violaciones de los derechos humanos al más alto nivel. En resumen, mediante el uso de la enemistad hacia los kurdos, el terreno ha sido preparado para el florecimiento de los caudillos y los poderes oscuros.
Por estas razones, hemos nombrado nuestra campaña como »Reclamo mi líder, mi tierra y mi libertad» para identificar nuestra lucha en este momento de la historia. La única verdad es que todos los pueblos oprimidos necesitan, incluidas las mujeres, kurdos, turcos, gente de Laz, asirios, armenios, personas de diferentes religiones y culturas, es la libertad y la vida democrática. Nuestro llamada está dirigida a todas las mujeres organizaciones e individuos, particularmente en Turquía: ‘”¡Vamos a construir y a hacer florecer juntos un frente democrático por un sistema libre!»
Nosotras, como mujeres, hacemos un llamamiento y creemos que:
1. Las negociaciones con el líder del pueblo kurdo, Sr. Abdullah Öcalan, tienen que reiniciarse en condiciones de libertad, no en la isla de İmralı. No hay que olvidar que los enfrentamientos y las resoluciones entre los sistemas de la libertad y la esclavitud están representadas en la persona de líder. Cualquier amenaza o mal dirigido contra la salud y la seguridad del Sr. Öcalan se dirige fundamentalmente contra la relación entre los pueblos kurdo y turco. En la persona del Sr. Abdullah Öcalan, estamos en la final de la curva y el borde histórico pasado declarar públicamente las decisiones sobre el futuro de nuestros respectivos pueblos.
Exigimos el inmediato envío de una delegación a la isla de İmralı. Y por métodos y medios de resolución democrática, escalar nuestra lucha para la » libertad de Öcalan » como la condición fundamental para la resolución de todas las preguntas.
2. saludamos a la resistencia sin precedentes de las mujeres kurdas, que gritaron, »nunca dejaremos esta tierra otra vez», contra la política de desplazamiento, despojo y despoblación de las provincias y pueblos destruidos por el gobierno del AKP.
Con nuestro lema, »Her Warek Welatek», invitamos a todas las mujeres a la solidaridad para reconstruir las ciudades destruidas y poner nuestra vida conjuntamente. Nosotros somos las que reconstruiremos nuestras casas, calles, pueblos y ciudades.
En el marco de nuestra campaña, vamos a organizar reuniones de barrio, paneles, reuniones, sentada de protesta por la paz y campañas, además de participar directamente en el trabajo de la reconstrucción.
KJA (Kongreya Jinen Azad)
http://www.kongreyajinenazad.com/
Traducido por Rojava Azadî